– Гленда, пожалуйста! Мы ведь одна семья! – ответила леди Ариста. – Мы должны держаться вместе.
– Скажи это лучше Грейс, – отреагировала тётя Гленда. – Это она довела нас всех до этой немыслимой ситуации. Защитить! Ха! Никто, имея хоть каплю разума, не поверит ей! Особенно после всего, что случилось! Но это больше не наша проблема. Пошли, Шарлотта.
– Я провожу вас до автомобиля, – сказал Гидеон.
Вот подлиза!
Я подождала, пока их шаги не стихли в отдалении, а затем рискнула выйти из своего укрытия. Леди Ариста была всё ещё здесь, она устало тёрла пальцем лоб. Она вдруг резко постарела и выглядела совершенно иначе, чем обычно. Казалось, что ей отказала вся её балетная дисциплина и что даже черты её лица пришли в беспорядок. Мне вдруг стало её жаль.
– Привет, – тихо сказала я. – Всё в порядке?
Она немедленно выпрямилась. Казалось, что все проглоченные аршины вновь встали на свои места и вошли в свои шарниры.
– Это ты, – сказала она. Её испытывающий взгляд замер на моей блузке. – Это что, пятно? Дитя, ты действительно должна научиться уделять больше внимания своему внешнему виду!
Промежутки между отдельными перемещениями – если они не контролируются хронографом – разнятся от одного носителя гена к другому. Граф Сен Жермен в своих наблюдениях пришёл к выводу, что носительницы гена женского пола перемещаются во времени гораздо реже и на гораздо более короткие промежутки, чем носители гена – мужчины, однако в наши дни мы не можем этого подтвердить. Длительность неконтролируемого перемещения варьируется с начала наблюдений от 8 минут 12 секунд (первое перемещение Тимоти де Вильерса, 5 мая 1892 года) до 2 часов 4 минут (Маргрет Тилни, второе перемещение, 22 марта 1894 года). Временные рамки, которые можно задать на хронографе, составляют минимум 30 минут, максимум 4 часа.
Не установлено, происходили ли когда-нибудь неконтролируемые перемещения в собственное время жизни. Граф Сен Жермен в своих записях исходит из того, что из-за континуума (см. том 3, Законы континуума) это невозможно. Настройки хронографа делают перемещение в собственное время жизни неисполнимым.
Из Анналов Стражей, том 2, Общие закономерности.
9
Мама обняла меня так крепко, как будто я три года пропадала без вести. Мне пришлось раз …дцать поклясться ей, что у меня всё в порядке, лишь тогда она перестала меня расспрашивать.
– С тобой тоже всё окей, мама?
– Да, всё в порядке, дорогая.
– Итак, у всех всё в порядке, – насмешливо произнёс мистер де Вильерс. – Хорошо, что мы это выяснили. – Он подошёл к нам с мамой так близко, что я могла уловить запах его туалетной воды (что-то пряно-фруктовое с лёгкой примесью корицы. Я сразу же ощутила голод).
– И что нам теперь с тобой делать, Грейс? – Волчьи глаза пристально смотрели на маму.
– Я сказала правду.
– Да, по крайней мере в отношении предназначения Гвендолин, – ответил мистер де Вильерс. – Однако хотелось бы выяснить, почему акушерка, которая тогда с такой готовностью подделала справку о рождении, именно сегодня вдруг неожиданно уехала?
Мама пожала плечами.
– Я бы не стала придавать такого значения каждой случайности, Фальк.
– Точно так же я нахожу странным, что ты при наступлении схваток решилась на домашние роды. Любая женщина, имеющая хоть каплю разума, при первых же симптомах отправилась бы в роддом.
Да, тут он был прав.
– События стали развиваться слишком быстро, – ответила мама не моргнув глазом. – Я была страшно рада, что акушерка в тот момент находилась у нас.
– Ну допустим. Но в случае преждевременных родов любая женщина отправилась бы после родов в больницу, чтобы обследовать ребёнка.
– Мы так и сделали.
– Да, но только на следующий день, – возразил мистер де Вильерс. – В отчёте из больницы сказано, что ребёнка обследовали очень тщательно, но мать проверяться не стала. Почему, Грейс?
Мама рассмеялась.
– Ты бы лучше понял меня, если бы сам родил ребёнка и прошёл через несколько десятков гинекологических осмотров. Я чувствовала себя замечательно, мне только хотелось знать, всё ли в порядке с ребёнком. Что меня удивляет – как это вы так быстро получили ответ из больницы? Я считала, что это конфиденциальная информация.
– Пожалуйста, можешь подать жалобу на больницу по поводу нарушения конфиденциальности, – ответил мистер де Вильерс. – А мы тем временем продолжим искать акушерку. Мне стало уже очень интересно, что нам может рассказать эта женщина.
Дверь отворилась, и вошли мистер Джордж с доктором Уайтом, а следом за ними миссис Дженкинс со стопкой папок в руках.
Потом появился Гидеон. На сей раз я внимательно рассмотрела всю его фигуру, а не только красивое лицо. Я искала хоть что-нибудь непривлекательное, чтобы рядом с ним не выглядеть такой несовершенной. Но, к сожалению, ничего не нашла. У него не было ни кривых ног (а от поло вполне могли бы быть!), ни чересчур длинных рук, ни больших мочек ушей (что, по утверждению Лесли, являлось признаком жадной натуры). Он был неподражаемо хорош собой, особенно вот так, как он сейчас стоял – опершись на письменный стол и скрестив руки на груди.