– Я могу просто поехать с тобой домой, – предложила я, но пока я это произносила, я поняла, что домой я не хочу. Как сформулировал Фальк де Вильерс, я была теперь частью этого дела, и мне это странным образом нравилось.
– Нет, ты не можешь, – ответила мама. – При неконтролируемых перемещениях тебя могут ранить или даже убить. Здесь ты хотя бы в этом отношении в безопасности. – Она обняла меня. – Не забывай о том, что я тебе сказала. Никому не доверяй. Даже своим впечатлениям. Берегись графа Сен Жермена. Говорят, что он обладал способностью проникать в сознание собеседника. Он сможет читать твои мысли и, что ещё хуже, контролировать твою волю, если ты это допустишь.
Я прижалась к ней так крепко, как только смогла.
– Я люблю тебя, мама! – За её плечом я увидела, что уже и мистер де Вильерс стоит перед калиткой.
Когда мама повернулась, она тоже его увидела.
– Вот этого берегись особенно! – тихо сказала она. – Он стал опасным человеком! – В её голосе явственно слышалось нечто похожее на восхищение, и я, повинуясь внезапному импульсу, спросила её:
– У тебя что-то с ним было, да, мама?
Ей не надо было отвечать, по её лицу я поняла, что попала в точку.
– Я в семнадцать лет была очень впечатлительна, – сказала она.
– Понимаю, – улыбнулась я. – Довольно красивые глаза, я считаю!
Мама улыбнулась в ответ, и мы медленно пошли к калитке.
– О да. У Пола глаза были точно такие же. Но в отличие от своего старшего брата он был не такой заносчивый. Неудивительно, что Люси в него влюбилась…
– Мне очень интересно, что с ними обоими стало.
– Боюсь, что рано или поздно ты это узнаешь.
– Верни мне ключ, – нетерпеливо сказал Фальк де Вильерс. Мама протянула ему связку ключей сквозь чугунную решётку. – Я вызвал вам машину.
– Увидимся утром за завтраком, Гвендолин, – сказала леди Ариста и приподняла пальцем мой подбородок. – Выше голову! Ты одна из Монтрозов, а мы всегда и везде сохраняем достоинство!
– Я постараюсь, бабушка.
– Так держать. Ах! – Она взмахнула рукой, словно отгоняя назойливых мух. – Что себе думают эти люди? Я же не королева! – Но в своей элегантной шляпке, в пальто и с зонтиком она, очевидно, выглядела в глазах туристов так по-британски, что её стали фотографировать со всех сторон.
Мама ещё раз обняла меня.
– Эта тайна уже стоила человеческих жизней, – шепнула она мне. – не забывай от этом.
Со смешанным чувством я смотрела вслед маме и бабушке, пока они не исчезли за углом.
Мистер Джордж взял мою руку и сжал её.
– Не бойся, Гвендолин. Ты не одна.
Правильно, я была не одна. Я была с людьми, которым нельзя доверять. Никому из них, сказала мама. Я посмотрела в дружелюбные голубые глаза мистера Джорджа, пытаясь найти там что-нибудь опасное, неискреннее, но мне это не удалось.
Не доверяй никому.
Даже своим впечатлениям.
– Идём в дом. Тебе надо забросить что-нибудь в желудок.
– Я надеюсь, маленькая беседа с матерью что-то для тебя прояснила? – спросил мистер де Вильерс по дороге наверх. – Позволь угадать: она предостерегала тебя против нас. Мы все бессовестные и лживые, верно?
– Вы это знаете лучше меня, – ответила я. – Но мы, собственно, говорили о том, что у вас с моей мамой что-то было.
Мистер де Вильерс удивлённо поднял брови.
– Она это сказала? – На его лице обозначилось некоторое смущение. – Ну да, это было давно… Я был юный и очень…
– Впечатлительный, – закончила я. – То же самое сказала и мама.
Мистер Джордж разразился громким смехом.
– Да, верно! Я совершенно забыл об этом. Ты и Грейс Монтроз, вы были красивой парой, Фальк. Пусть и всего на три недели. А потом на благотворительном балу в Холланд Хаузе она размазала тебе по рубашке кусок творожного пирога и сказала, что больше не перемолвится с тобой ни единым словом.
– Это был малиновый торт со сбитыми сливками, – сказал мистер де Вильерс и подмигнул мне. – Она, собственно, хотела швырнуть его мне в лицо. Но, по счастью, угодила в рубашку. Пятно так и не отстиралось. И всё потому, что она приревновала меня к девушке, чьё имя я забыл.
– Ларисса Крофтс, дочь министра финансов, – подсказал мистер Джордж.
– В самом деле? – мистер де Вильерс ужасно удивился. – Теперешнего или тогдашнего?
– Тогдашнего.
– Красивая девушка?
– Относительно.
– Во всяком случае, Грейс разбила мне сердце, начав встречаться с парнем из школы. Но его имя я помню хорошо.
– Да. Потому что ты расквасил ему нос, и его родители чуть не подали на тебя в суд, – добавил мистер Джордж.
– Это правда? – Я была в высшей степени очарована.
– Это был несчастный случай. Мы играли в одной команде по регби.
– Всё тайное становится явным, не так ли, Гвендолин? – Мистер Джордж, смеясь, открыл дверь в Драконий зал.
– Можно сказать и так. – Увидев сидящего за столом Гидеона, я остановилась. Он глядел на нас нахмурившись.
Мистер де Вильерс подтолкнул меня вперёд.
– Ничего серьёзного не было, – сказал он. – Любовные отношения между де Вильерсами и Монтрозами находятся под несчастливой звездой. Можно сказать, они изначально обречены на неудачу.