Читаем All You Need Is Kill полностью

Но это… это правильные чувства. Я улыбался как маньяк. Мир не должен повторяться. Все солдаты испытывают страх, когда рискуют своей единственной жизнью перед лицом врага. Если верить словам Риты, на самом деле я вовсе не путешествовал по временной петле. Все сто пятьдесят восемь битв были настоящими, но в них сражался другой я. Боль, радость, печаль и обоссанные от страха бронекостюмы — всё это события из жизни других Кэйдзи. А для меня — лишь осколки их воспоминаний. Рита рассказывала, что опыт и память об опыте — одно и то же, но её слова были мудрёными, и я ничего не понял. Возможно, она тоже не до конца понимала, что говорит.

В детстве я читал комикс, в котором герой нашёл машину времени и путешествовал в прошлое. Ещё тогда я задумывался: если он что-то изменит в прошлом, то, получается, изменится будущее и исчезнет герой, пытавшийся что-то изменить в прошлом? Но книга не была богата на объяснения.

Сейчас же, по словам Риты, я украдкой смотрел сны мимиков. Во время самой первой битвы я с её помощью случайно убил сервер. Со второго по сто пятьдесят восьмой разы его убивала Рита, однако, поскольку я уже подключился к электронной сети мимиков, по временной петле путешествовал я, а не она.

Мимики умеют переигрывать битвы в попытках выцарапать для себя более выгодное будущее. Вот почему копьё во второй битве полетело в меня вместо Ёнабару, и вот почему мне не удалось благополучно сбежать с базы. Всё это время мимики сознательно охотились на меня. И без Риты я был для них лёгкой добычей.

На поле боя, как обычно, царил хаос. Я вернулся к взводу, пока шквал копий не изрешетил меня. Мы залегли в кратере в сотне метров от берега — одном из следов вчерашней бомбардировки снарядами с GPS-наведением. Вражеский снаряд ударился в землю рядом с ногой, поднимая пыль.

— Вот и на Окинаве так же было, — бросил Феррел, подпирая спиной склон.

— Кошмарное было месиво, — ответил Ёнабару, возвращаясь в кратер после автоматной очереди.

— Точно так же лежали в окружении. Самая жопа наступила, когда патроны кончились.

— Не каркай, сержант.

— Знаешь… — Феррел высунулся из укрытия, выстрелил и снова спрятался. — Моей лысой башке кажется, что эта чёртова операция пройдёт как надо. Интуиция.

— Разрази меня копьё, у сержанта оптимизм! — Ёнабару выстрелил и спрятался.

— Следи за нашим новичком, Ёнабару. Он так сильно рвётся в бой, что может выскочить и джигу станцевать, лишь бы врагов привлечь.

— Но я не умею танцевать джигу, — возразил я.

— Ясен хрен.

— Ну и здоровый топор же ты захватил. Дашь помахать? — спросил Ёнабару.

— Не вздумай, кости себе переломаешь, — ответил Феррел.

— А чё это ему можно, а мне — нет!

— Враг на два часа!

— А вот и го-ости пожаловали.

— Бля, что за мудак пересылает жирные файлы посреди битвы?!

— Курить-курить-курить… Как же, сука, курить охота!

— Заткнись! Огонь! Огонь! Огонь!

Взвод высунулся из укрытия, направляя оружие на группу врагов. Засвистевшие в воздухе пули не остановили натиск мимиков. Я сжал рукоять топора.

Вдруг упала бомба. Снаряд со сверхточным лазерным наведением раздробил скалу, забурился в землю и взорвался. Провалившаяся земля проглотила всю стаю мимиков.

Посреди дождя из грязи сверкал красный бронекостюм. Удар, удар, поворот, удар — и больше ничего не двигалось.

— Извини, задержалась, — раздалось в наушниках.

Обладательница бронекостюма, вооружённая огромным топором, встала прямо посреди нашего взвода. Алая краска ярко блестела на фоне нашего песочного камуфляжа.

— Да ладно, я как раз собирался идти к тебе, — ответил я, махнув рукой.

— Что за… Почему здесь Боевая Сука?.. — Ёнабару во все глаза смотрел на красную броню, забыв даже вернуться в укрытие.

Я хотел напомнить ему, что не стоит упоминать это прозвище в присутствии Риты, но решил сделать скидку на шок. Жаль, не увидел её лица под шлемом.

— Я хочу поговорить с командиром отряда, — сказала Рита Феррелу. — Соедини меня.

Феррел связал её по кабелю со взводным.

— Готово.

— Моё имя Рита Вратаски. Мне нужен командир третьего взвода семнадцатой роты третьего батальона двенадцатого полка триста первой бронепехотной дивизии. Буду краткой: я хочу позаимствовать Кэйдзи Кирию. Разрешите?

Рита не стала называть своё звание и отряд. В армии строгая субординация, и если командир сказал, что ворона бежевая, — значит, бежевая, без разговоров. Только валькирия была свободна от этих условностей. Даже заговорив со мной во время самой первой битвы, она представилась не как прапорщик спецназа США, а просто как Рита Вратаски.

— Кирию?.. — ответил взводный с дрожью в голосе. — Если для дела, я могу предложить кого-нибудь опытнее…

— Это запрос Риты Вратаски. Да или нет?

— Д-да.

— Благодарю за помощь. А ты, сержант, не против?

Феррел пожал плечами, выражая согласие.

— Извини, что забираю его.

— Главное не пляшите свою джигу рядом с нами.

— Джига — это какой-то условный термин?

— Скорее, фигура речи.

— Так… Кэйдзи, какого хрена ты… — начал было Ёнабару.

— Извини, мужик, потом объясню, — перебил я.

— Мы выдвигаемся на двенадцать часов.

— Ага.

— Кэйдзи! Если найдёшь магазин, купи сиги! — крикнул Нидзё.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ortu Solis

Похожие книги