– Ох, старик, неприятности накапливаются с бешеной скоростью, – Бачок махнул хвостом. – Я сочувствую тебе, Алфи, правда. И очень хотел бы помочь. Если ты думаешь, что Джорджу угрожает опасность со стороны этого старика с палкой, только скажи, и я с ним разберусь.
Бачок был известным драчуном, и, хотя я не одобрял насилия, на мое отношение к Бачку это нисколько не влияло. Мне нравилось в нем то, что при всей своей задиристости он не искал неприятностей, но и не уклонялся от разборок, что не раз выручало меня в прошлом. И за это я был благодарен ему. Он никогда не обижал того, кто этого не заслуживал, уж поверьте мне. Он защищал тех, кого любил, и я гордился тем, что вхожу в их число.
– Думаю, с Джорджем все в порядке, по крайней мере, он не связался с плохой компанией. Меня беспокоит тот старик, он кажется очень злым, но мы можем последить за ним. Гораздо хуже то, что Джордж избегает меня. Мы почти не разговариваем – нет, конечно, мы говорим об Алексее, Конни и Хане, но только не о Тигрице и ее самочувствии.
– Дай ему время, Алфи. Он еще молод и не умеет выражать свои чувства. Вот увидишь, он научится и сам придет к тебе, когда будет готов. Просто будь рядом, чтобы он знал, что может к тебе обратиться. Но, в общем, ты и так рядом.
– Спасибо, Бачок, ты всегда говоришь по делу. Но что там с Алексеем? – Я ткнулся в него носом. Бачок не отличался сентиментальностью, но мне нравилось думать, что с годами, под моим влиянием, он стал мягче.
– Грустит, бедный парень. Он не может позвонить Конни, так что подслушивать нечего, зато он стал чаще тут появляться. Они с мамой больше общаются, и это хорошо. Он попросил дать ему какую-нибудь работу, чтобы он мог купить Конни подарок, подбодрить ее. Что это за подарок, я пока не знаю.
Ах, все-таки Алексей – мой герой. Он решил сделать красивый жест, показать Конни, что она ему небезразлична. В свое время и я так поступал, хотя для котов это совсем не просто. Мы не можем что-нибудь купить, и нам приходится проявлять изобретательность. Выкапывать цветы или забираться на высокие деревья – что-то в этом роде, – но не будем сейчас об этом. В любом случае Алексей проявлял себя внимательным и заботливым юношей, и я искренне радовался за него. К тому же у них с Франческой наладились отношения, что радовало вдвойне.
– Так она дала ему работу?
– Она сказала, что он слишком молод и его пока нельзя оформить официально, но он помогает убирать со столов и полирует столовые приборы в ресторане, и она дает ему дополнительные карманные деньги, так что, кажется, все в порядке. Я слышал, что он, похоже, общается с Конни в школе. Они оба сожалеют о том, как отреагировала ее мать, но Конни говорит, что переубедить ее будет трудно. По крайней мере отношения Алексея с матерью наладились. И он, кажется, перестал быть
– Слава богу. Я скучаю по прежнему общительному Алексею, и они с Франческой всегда были так близки. Хорошо, что они снова вместе. Хоть за них порадуюсь.
– Веди счет удачам, а не проблемам, Алфи, – мудро заметил Бачок.
– Согласен. И то, что Алексей такой милый и ведет себя настолько достойно во всей этой истории, пытаясь подбодрить Конни, вместо того чтобы злиться, – это еще один повод для моего кошачьего счастья. – Правда, назвать себя счастливым я бы не решился. – Вот бы еще найти способ заставить Сильвию одуматься. Мало того, что дети из-за нее несчастны, так она еще и себя изолировала от всех, и сама не может быть счастливой.
– Ты обязательно что-нибудь придумаешь. О, смотри, опять эта надоедливая крыса. Я думал, что отвадил ее, но нет. Минуточку! – Бачок молниеносно бросился вперед. Я отвернулся. Похоже, грызуну больше не суждено заглянуть в ресторан. Вот вам неприглядная сторона кошачьей жизни, и я мог только радоваться тому, что меня эта участь миновала. Выходит, за один день я нашел целых два повода для радости, и это лучше, чем ничего.
Я уже собирался уходить, когда из ресторана вышла Франческа.
– Алфи, ты пришел нас навестить? – сказала она и ласково погладила меня. – Ты проделал такой долгий путь. Можно угостить тебя сардинками?
– Мяу, – ответил я. Конечно, можно. И это стало удачей номер три.
Глава 20
Наступил декабрь, заманивая рождественскими елками и календарями, и волнение среди юных членов моей семьи становилось все более заметным. В школе состоялись прослушивания, и все с нетерпением ждали распределения ролей в рождественском спектакле. Даже Джордж забыл о своей угрюмости. Мы по-прежнему горевали – Тигрице становилось все хуже, да и у соседей, Сильвии, Конни и Ханы, дела обстояли не лучше, – но, несмотря ни на что, Рождество официально стартовало на Эдгар-Роуд.