Читаем Акула в камуфляже полностью

– Придется нам с тобой, тезка, стриптизом заняться, – с невеселой усмешкой сказал Полундра, расстегивая штормовку. – Раздевайся! Трусы и майку можешь оставить, а все, что сверху, скидывай. Хоть чем черт не шутит, если будет немного не хватать… Может, и без трусов нам с тобой пощеголять придется. Раздевайся, не тяни время.

– Зачем? – недоуменно спросил Зарнов и тут же понял, что задумал Полундра. – Хочешь связать все наши шмотки, чтобы что-то вроде веревки получилось?

– А что еще остается? – пожал плечами Полундра. – Надеюсь, длины того, что получится, хватит. Минут двадцать-тридцать выдержим и голышом, за это время должны Андрея вытащить. Иначе всем троим кранты.

– Ну, ни фига ж себе, экстремальный туризм! – нервно хихикая, воскликнул Зарнов и начал стаскивать с себя штаны. – Будет что вспомнить, что детишкам рассказать. Если они у меня после таких приключений появятся. Давай сюда одежду, Полундра. Что-что, а узлы вязать я умею. Шкотовый матрос как-никак. Хоть рукава со штанинами связывать до сегодняшнего дня не приходилось.

Они управились за двадцать минут, правда окоченев до последней степени. Павлов надеялся только на то, что в таких крайних обстоятельствах, когда на кону стоит жизнь товарища и собственная жизнь, человеческий организм подключает особые, резервные ресурсы, начинает работать в форсированном режиме. В конце-то концов, не простуды же им в такой пиковой ситуации опасаться!

Той снасти, которая получилась из связанной одежды, хватило впритык. Полундра надеялся, что Муличенко сможет вскарабкаться вверх сам, используя «веревку» как опору и упираясь ногами и спиной в стенки расщелины. Но ничего из этого не вышло: Андрей совсем обессилел и переохладился. Он, хоть и не снимал одежды, как Полундра с Зарновым, все это время пребывал в почти полной неподвижности и закоченел еще почище своих раздетых товарищей. К тому же температура на дне трещины была градусов на пять ниже, чем на поверхности.

Не без труда Муличенко обвязал рукав штормовки Полундры вокруг пояса.

Тащить почти восьмидесятикилограммового человека с глубины десять метров – то еще занятие. На что оба Сергея отличались большой физической силой, а еле справлялись. Тянем-потянем, вытянуть не можем… Когда голова и плечи Муличенко наконец показались из расщелины, его подхватили под руки и выдернули наружу, точно ту самую репку из детской сказки.

Только когда они с Зарновым, развязав хитроумные узлы, наконец оделись, Полундра облегченно перевел дух. На этот раз Антарктида не смогла проглотить их, поперхнулась. Но сколько подобных опасностей еще поджидает их впереди!

Оказалось, что рано Павлов радовался: с вытащенным из ледовой трещины Андреем Муличенко дела обстояли неважно. Суммарно сказались переохлаждение, стресс после падения, общий упадок сил… Словом, самостоятельно Муличенко передвигаться не мог. Пытался подняться на ноги, но тотчас падал.

– Оставили бы вы меня здесь, парни, – сказал Андрей Александрович после четвертой безуспешной попытки сделать хоть бы шаг, – а сами идите к станции, выживу – хорошо, нет – хоть вы спасетесь. Если повезет и станцию все же найдете, то вернетесь за мной…

Полундра насмешливо фыркнул и сказал нарочито жестким тоном:

– Андрей, избавь меня от необходимости выслушивать романтические глупости в пошловатом стиле дрянных повестушек про войну. «Ах, брось меня, командир…» и все прочее в том же духе. Чувствительные дамочки обливаются слезами. Но мы не дамочки. Мы своих не бросаем. Да и надобности в том нет никакой. Правильно я сделал, что тюленью шкуру прихватил. Вот предчувствие было, что она нам пригодится. Тезка, посмотри, я ее в твой вещмешок упаковал. Ага, давай ее сюда.

Шкуру расстелили на снегу мехом вниз, головной частью вперед.

– Ложись, Андрей. Свернись в клубок, я тебя сейчас еще своей штормовкой накрою. Нет, не замерзну, мы с тезкой в движении согреемся. Еще и вспотеем. Вон, смотри, передние ласты как специально приспособлены, чтобы нам за них эту волокушу тащить. Но часть припасов придется оставить здесь, иначе нам сил не хватит. Давай, тезка, впрягайся.

Они впряглись. Полундра уцепился за один ласт, Зарнов за второй. Волокуша хорошо скользила по снегу, но темп движения, и до того не особо резвый, здорово замедлился.

Павлов прекрасно осознавал: ситуация стала критической, пошла игра ва-банк. Если за ближайшие полтора-два часа они не найдут укрытия от пронизывающего ветра и хоть какой-нибудь источник тепла… Тогда, что называется, тушите свет, сливайте воду, рубите мебель на гробы. Первым погибнет Муличенко: просто не выдержит переохлаждения. Но и они ненадолго его переживут. Тем более что почти весь запас засоленной тюленины пришлось оставить у трижды проклятой расщелины: не хватило бы им с Зарновым сил тащить и волокушу с Муличенко, и мясо.

Так что Зарнов от своего импровизированного вещмешка избавился, ему было несколько легче. Но вот сам Полундра упорно нес свой за плечами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Морской спецназ

Пираты. «Скат» принимает вызов
Пираты. «Скат» принимает вызов

Для группы морского спецназа «Скат», которой командует Андрей Торин, война – обычная, рутинная работа. Им не привыкать смотреть смерти в лицо. Вот и сейчас, когда командование отдало приказ найти исчезнувшее норвежское судно, перевозившее важный фармакологический груз, морские бойцы приступили к сборам несуетливо и внешне совершенно спокойно. Но это только внешне. Каждый из них прекрасно понимает меру своей ответственности. Ведь пропавший груз можно использовать как сырье для производства наркотиков – а стало быть, к исчезновению судна наверняка приложили руку совершенно безжалостные, «отмороженные» пираты. Обнаружить «норвежца» удается довольно быстро, но часть груза морские бандиты успели увезти в неизвестном направлении…

Сергей Иванович Зверев

Боевик / Детективы / Боевики

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика