Читаем Агриков меч полностью

— Чтобы спросить, в чувство привести надо, — ответил Сокол.

Он вытащил склянку с какой-то едкой, судя по ужасному запаху, жидкостью и влил в рот охотника несколько капель.

Тот закашлял, согнулся, но сразу ожил.

— Ах ты, бесовское отродье… — выругался Савелий, увидев спасителей, и вдруг, сплетя пальцы крестиком, затянул нараспев. — Возьми от начала, возьми от конца, соедини в середине…

Боюн быстро и резко, словно муху отлавливая, схватил охотника за бороду и повернул лицом к себе. При этом так дёрнул бедолагу, что тот, клацнув зубами, прикусил язык.

— Только попробуй какое-нибудь заклинание прочесть, — зло прошипел Боюн. — Вовсе без языка останешься.

Таким ополченца Пётр ещё не видел. Даже сражаясь на стенах Мурома, он сохранял невозмутимость, а если и ругался то эдак весело, с шуткой и даже врагов убивал без злобы, словно из одной только крайней необходимости. А тут вроде бы раненый перед ним сидит и такой гнев.

— Да вы тут все колдуны, как я погляжу, — простонал Савелий. — Сбежались на косточках покататься?

Мена, напоминая о себе, поиграла перед его носом когтями. Сокол подобрал обереги и, завернув в тряпицу, сунул в мешок.

— Как ты сюда попал? — спросил Боюн прежним спокойным и добродушным голосом. — Мы уж думали тебя вурды сожрали.

Охотник помолчал для приличия, но, похоже, решил судьбу не скушать и рассказать всё как есть.

— Сбежал я от того вурда, вывернулся как-то, но не очень удачно, — сказал он. — Потом провалился под землю, чуть ногу не сломал. Что за дыра открылась, не знаю. Высоко там оказалось, назад никак не выберешься. А вокруг ходы в разные стороны. Бродил по ним, выход искал. Долго бродил, потом людей услышал. Пошёл на голоса, а там ловушка. Придавило меня камнем, едва выбрался. Но звать на помощь уже не стал. Хорошие люди на добрых христиан ловушки не ставят. Приполз сюда и уснул.

— Уснул? — усмехнулся Сокол. — От такого сна мог и вовсе не проснуться. А где ты голоса слышал? Наши они были или нет?

— Вот по этому ходу недалеко, — показал рукой Савелий.

— Не наши, — убедился Сокол. — А раз не наши, то, стало быть, тех, кого мы ищем.

— Сходим, посмотрим? — предложила Мена.

— Мы с Тарко сходим, посмотрим, а вы этого стерегите, — возразил Сокол. — Если ещё там ловушки будут, я замечу.

Мена тоже могла ловушки распознать, ещё и получше Сокола, но смолчала. Ей сейчас не до отваги показной, со шкурой бы звериной сладить, себя сохранить.

— Давай я с тобой схожу, чародей, — вызвался Пётр. — Сам же говорил, что мог Фёдор и на кровь обереги зачаровать.

— Верно. Говорил. Мог.

***

Камень что придавил Савелия, они нашли через полсотни шагов, и Сокол внимательно его изучил, прежде чем двигаться дальше.

— Нет, не против нас оборона, — решил он, наконец. — От волков они защищались быстрее всего. Поделили, значит с серыми город.

— Дымком потянуло, — заметил шёпотом Петр.

Сокол принюхался. Да откуда-то явно тянуло дымком. Но вовсе не с той стороны, куда они намеревались двигаться, но и не с той, откуда пришли. Он подвигал факелом, сбивая мешающие глазу тени, и, наконец, разглядел в стене отверстие.

— Посмотрим, посмотрим, — пробурчал чародей и первым полез в дыру.

На той стороне они увидели огромную пещеру. Посреди пещеры горел костёр. Дым поднимался к своду и частично выходил через узкие щели, но всё равно пространство переполняло чадом. Вокруг костра сидело несколько человек, а в отдалении паслись лошади. Паслись — громко сказано. Та жухлая трава, что смогла вырасти здесь, под редкими солнечными лучами, достигающими дна разве что в самый полдень, не могла дать животным достаточно пищи. Возле стены высились стожки сена, доставленные, очевидно с поверхности.

— Словно варвары на развалинах Рима, — пробормотал Сокол.

Сказать по правде ни варваров, ни развалин Рима он воочию не видал, только читал об этом, но и те, кого он читал, очевидцами не являлись, а в свою очередь переписывали древние легенды. Однако образ, будоражащий разум сочинителей на протяжении многих веков, возник не случайно — больно уж нелепо смотрелись оборванцы Фёдора и чадящий костёр посреди великолепного, если не по воплощению, то по замыслу, города овд.

— Нападём? — предложил Пётр. — Их всего-то пятеро. Пикнуть не успеют.

— Зачем? — возразил Сокол. — Фёдора среди них нет. Нам всё гнездо накрыть нужно, а не просто ос растревожить.

— Оставим в живых одного, спросим, где Фёдора искать.

— Нечего спрашивать. Вон из того хода они пришли, — показал рукой Сокол.

— Почём ты знаешь?

— Остальные низкие слишком для лошадей.

— Их могли и отдельным путём провести.

— Настырный ты, князь, — сказал Сокол. — Могли, по-всякому могли. Но нападать мы всё равно не будем. Давай-ка лучше обратно двигать.

Пока Сокол с Петром ходили в разведку, Боюн привёл охотника в чувство. Но в какое-то странное чувство привёл. Тот мог самостоятельно стоять на ногах, даже передвигаться потихоньку, мог отвечать на вопросы, но первым не заговаривал. И на Мену больше внимания не обращал, словно не было её рядом в жутком медвежьем обличии.

— Что ж, так и станем его с собой таскать? — спросила Мена.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мещерские волхвы

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза