— Имаме сериозен проблем. Всъщност не само един.
* Ужасният папа (ит.) — Б. пр.
36.
„Истината се вижда единствено през очите на смъртта“.
Сиена си повтаряше тези думи, докато продължаваше да оглежда всеки сантиметър от жестоката бойна сцена на Вазари с надеждата нещо да привлече вниманието ѝ.
Виждаше очите на смъртта навсякъде.
„Кои точно търсим?“
Зачуди се дали под „очите на смъртта“ не се имат предвид всички гниещи тела, пръснати по цяла Европа от Черната смърт.
Това поне би обяснило маската на Чумата.
Внезапно си спомни едно детско стихче: „Пръстен роза, джобче с китки. Прах и пепел, страшна битка“.
Рецитираше това стихче, когато бе ученичка в Англия, докато не разбра, че е съчинено по време на Голямата чума в Лондон през 1665 година. Твърдеше се, че под „пръстен роза“ се има предвид гнойна червеникава пъпка, около която се появява тъмен кръг — симптом, че човекът е заразен. Болните носели „пълен джоб с китки“, за да прикрият миризмата на своите разлагащи се тела, както и за да се предпазят от смрадта в града, в който всеки ден умирали стотици, а труповете им били изгаряни. Прах и пепел. Страшна битка.
— За Божията любов — изсумтя Лангдън.
Сиена погледна натам, накъдето гледаше той.
— Какво?
— Това е името на произведение, което някога е било изложено тук. „За Божията любов“.
Лангдън забърза през стаята към една малка стъклена врата, вдигна ръце над очите си и надникна вътре.
Каквото и да търсеше, Сиена се надяваше да го намери бързо — чистачът току-що се бе появил отново и този път на лицето му се изписа подозрение, когато видя как Лангдън наднича през стъклото.
Сиена махна дружелюбно на чистача, но той я изгледа кръвнишки и отново изчезна.
Lo Studiolo.
Зад стъклената врата точно срещу скритите думи cerca trova в Залата на Петстотинте имаше малка стая без прозорци, проектирана от Вазари като таен кабинет на Франческо I. Беше правоъгълна и със заоблен таван, който даваше усещането, че се намираш в гигантски сандък със скъпоценности.
Това чувство се усилваше и от бляскавите предмети вътре. Повече от трийсет редки картини красяха стените и тавана: бяха наредени толкова близо една до друга, че почти нямаше гола стена. „Падането на Икар“… „Алегория на човешкия живот“… „Природата дава на Прометей безценни богатства“…
Докато надничаше през стъклото, Лангдън прошепна:
— Очите на смъртта.