Читаем A Murder of Quality полностью

Smiley stood up. As they shook hands, Rigby said, 'Goodbye, sir. Ring me any time, any time at all.' He scribbled a telephone number on the pad in front of him, tore off the sheet and gave it to Smiley. 'That's my home number.' He showed Smiley to the door, seemed to hesitate, then he said, 'You're not a Carnian yourself by any chance, are you, sir?'

'Good heavens, no.'

Again Rigby hesitated. 'Our Chief's a Carnian. Ex-Indian Army. Brigadier Havelock. This is his last year. He's very interested in this case. Doesn't like me messing around the school. Won't have it.'

'I see.'

'He wants an arrest quickly.'

'And outside Carne, I suppose?'

'Good-bye, Mr Smiley. Don't forget to ring me. Oh, another thing I should have mentioned. That bit of cable…'

'Yes?'

'Mr Rode used a length of the same stuff in a demonstration lecture on elementary electronics. Mislaid it about three weeks ago.'

Smiley walked slowly back to his hotel.

My dear Brim,

As soon as I arrived I handed your letter over to the C.I.D. man in charge of the case—it was Rigby, as Ben had supposed: he looks like a mixture of Humpty-Dumpty and a Cornish elf—very short and broad—and I don't think he's anyone's fool.

To begin at the middle—our letter didn't have quite the effect we expected; Stella Rode evidently told Cardew, the local Baptist Minister, two weeks ago, that her husband was trying to kill her in the long nights, whatever they are. As for the circumstances of the murder—the account in the Guardian is substantially correct.

In fact, the more Rigby told me, the less likely it became that she was killed by her husband. Almost everything pointed away from him. Quite apart from motive, there is the location of the weapon, the footprints in the snow (which indicate a tall man in Wellingtons), the presence of unidentified glove-prints in the conservatory. Add to that the strongest argument of all: whoever killed her must have been covered in blood—the conservatory was a dreadful sight, Rigby tells me. Of course, there was blood on Rode when he was picked up by his colleague in the lane, but only smears which could have resulted from stumbling over the body in the dark. Incidentally, the footprints only go into the garden and not out.

As things stand at the moment, there is, as Rigby points out, only one interpretation—the murderer was a stranger, a tramp, a madman perhaps, who killed her for pleasure or for her jewellery (which was worthless) and made off along the Okeford road, throwing the weapon into a ditch. (But why carry it four miles—and why not throw it into the canal the other side of the ditch? The Okeford road crosses Okemoor, which is all cross-dyked to prevent flooding.) If this interpretation is correct, then I suppose we attribute Stella's letter and her interview with Cardew to a persecuted mind, or the premonition of death, depending on whether we're superstitious. If that is so, it is the most monstrous coincidence I have ever heard of. Which brings me to my final point.

I rather gathered from what Rigby didn't say that his Chief Constable was treading on his tail, urging him to scour the country for tramps in bloodstained blue overcoats (you remember the belt). Rigby, of course, has no alternative but to follow the signs and do as his Chief expects—but he is clearly uneasy about something—either something he hasn't told me, or something he just feels in his bones. I think he was sincere when he asked me to tell him anything I found out about the School end—the Rodes themselves, the way they fitted in, and so on. Carne's monastery walls are still pretty high, he feels…

So I'll just sniff around a bit, I think, and see what goes on. I rang Fielding when I got back from the police station and he's asked me to supper tonight. I'll write again as soon as I have anything to tell you.

George.

Having carefully sealed the envelope, pressing down the corners with his thumbs, Smiley locked his door and made his way down the wide marble staircase, treading carefully on the meagre coconut matting that ran down the centre. There was a red wooden letter box in the hall for the use of residents, but Smiley, being a cautious man, avoided it. He walked to the pillar box at the corner of the road, posted his letter and wondered what to do about lunch. There were, of course, the sandwiches and coffee provided by Miss Brimley. Reluctantly he returned to the hotel. It was full of journalists, and Smiley hated journalists. It was also cold, and he hated the cold. And there was something very familiar about sandwiches in a hotel bedroom.

<p>Chapter 5—Cat and Dog</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер