Читаем A Murder of Quality полностью

'If Rode murdered his wife, he had planned to do so long ago. The plastic cape, the boots, the weapon, the intricate timing, the use of Perkins to carry the case to your house—these are evidence of long premeditation. Of course one could ask: if that's so, why did he bother with Perkins at all—why didn't he keep the case with him all the time? But never mind. Let's see how he does it. He walks home with his wife after dinner, having deliberately forgotten the writing-case. Having left Stella at home, he returns to your house to collect it. It was a risky business, incidentally, leaving that case behind. Quite apart from the fact that one would expect him to have locked it, his wife might have noticed he hadn't got it as they left—or you might have noticed, or Miss Truebody—but luckily no one did. He collects the case, hurries back, kills her, fabricating the clues which mislead the police. He thrusts the cape, boots and gloves into the refugees' parcel, ties it up and prepares to make good his escape. He is alarmed by Mad Janie, perhaps, but reaches the lane and re-enters the house as Stanley Rode. Five minutes later he is with the D'Arcy's. From then on for the next forty-eight hours he is under constant supervision. Perhaps you didn't know this, Fielding, but the police found the murder weapon four miles down the road in a ditch. They found it within ten hours of the murder being discovered, long before Rode had a chance to throw it there.

'This is the point, though, Fielding. This is what they can't get over. I suppose it would be possible to make a phoney murder weapon. Rode could have taken hairs from Stella's comb, stuck them with human blood to a length of coaxial cable and planted the thing in a ditch before he committed the murder. But the only blood he could use was his own—which belongs to a different blood group. The blood on the weapon they found belonged to Stella's blood group. He didn't do it. There's a rather more concrete piece of evidence, to do with the parcel. Rigby had a word with Miss Truebody yesterday. It seems she telephoned Stella Rode on the morning of the day she was murdered. Telephoned at your request, Fielding, to say a boy would be bringing some old clothes up to North Fields on Thursday morning—would she be sure to keep the parcel open till then?… What did Stella threaten to do, Fielding? Write an anonymous letter to your next school?'

Then Smiley put his hand on Fielding's arm and said: 'Go now, in God's name go now. There's very little time, for Adrian's sake go now,' and Ailsa Brimley whispered something he could not hear.

Fielding seemed not to hear. His great head was thrown back, his eyes half closed, his wine glass still held between his thick fingers.

And the front-door bell rang out, like the scream of a woman in an empty house.

Smiley never knew what made the noise, whether it was Fielding's hands on the table as he stood up, or his chair, falling backwards. Perhaps it was not a noise at all, but simply the shock of violent movement when it was least expected; the sight of Fielding, who a moment before had sat lethargic in his chair, springing forward across the room. Then Rigby was holding him, had taken Fielding's right arm and done something to it so that Fielding cried out in pain and fear, swinging round to face them under the compulsion of Rigby's grip. Then Rigby was saying the words, and Fielding's terrified gaze fell upon Smiley.

'Stop him, stop him, Smiley, for God's sake! They'll hang me.' And he shouted the last two words again and again: 'Hang me, hang me,' until the detectives came in from the street, and shoved him without ceremony into a waiting car.

Smiley watched the car go. It didn't hurry, just picked its way down the wet street and disappeared. He remained there long after it had gone, looking towards the end of the road, so that passers-by stared oddly at him, or tried to follow his gaze. But there was nothing to see. Only the half-lit street, and the shadows moving along it.

END

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер