Читаем A Frequency Dictionary of Russian полностью

• Они вошли в большую квадратную комнату с двумя окнами. — They walked into a big square room with two windows.

35.47; D 95

2776 заинтересовать V interest

• Его рассказы очень заинтересовали всех присутствовавших. — His stories were very interesting to everyone there.

35.46; D 97

2777 старуха Nf old woman

• В комнату вошла седая старуха. —

A grey-haired old lady walked into the room.

35.45; D 96

2778 аэродром Nm aerodrome, airfield

• Летающую тарелку увезли на секретный военный аэродром. — The flying saucer was taken to a secret military airfield.

35.42; D 96

2779 начальный A initial

• Такие квартиры раскупаются еще на начальном этапе строительства. — Flats like these are bought up at the initial stage of construction.

35.41; D 97

2780 выгодный A favourable, profitable

• Нашу продукцию можно приобрести в кредит на выгодных условиях. — You can

get our products on credit under favourable conditions.

35.39; D 97

2781 реагйровать V react

• Власти реагируют на проблемы с опозданием. — The authorities are late to react to problems.

35.37; D 97

2782 делиться V divide, share

• Это число не делится на 6. — This number can’t be divided by 6.

• И дом, и обстановка, и машина - все мое, и делиться я ни с кем не намерена.

— The house, the furniture, the car - it’s all mine and I don’t intend to share it with anyone.

35.35; D 98

2783 союзник Nm ally

• По всей вероятности, они останутся нашими союзниками. — They are likely to remain our allies.

35.34; D 97

2784 торопиться V hurry, rush

• Отец торопится на работу. — Dad is

rushing to work.

35.32; D 98

2785 аэропорт Nm airport

• Наш самолет приземлился в аэропорту ‘Домодедово’. — Our plane landed at Domodedovo airport.

35.25; D 95

2786 дисциплйна Nf discipline, subject

• У нас в школе очень строгая дисциплина.

— Discipline is very strict in our school.

35.25; D 96

2787 Азия Nf Asia

• Она приехала в Москву из Средней Азии.

— She came to Moscow from Central Asia.

35.22; D 95

2788 миф Nm myth

• Моего отца всегда интересовали мифы и легенды. — My father has always been interested in myths and legends.

35.20; D 95

2789 транспортный A transport

• Восстановлено транспортное сообщение с Сахалином. — A transport link with Sakhalin has been re-established.

35.15; D 91

2790 сокращение Nn reduction, cut, abbreviation

• Произойдет значительное сокращение бюджетных расходов. — There will be significant budgetary cuts.

35.15; D 96

2791 сапог Nm boot

• Я надену теплые сапоги. — I’ll put on my warm boots.

35.13; D 98

2792 вначале Adv at first

• Вначале было весело, а потом стало скучно. — At first it was fun, but then it got boring.

35.12; D 98

2793 вовремя Adv in time, on time

• Наконец-то вы пришли на работу вовремя! — Finally you are at work on time!

35.11; D 97

2794 мелочь Nf trifle, change, nothing

• Однажды Ирина из-за мелочи поссорилась с подругой. — Once Irina fell out with her friend over nothing.

• - Девяносто две копейки, - пересчитал он мелочь из кармана. — ‘Ninety two kopecks’, he counted the loose change that he’d taken out of his pocket.

35.10; D 98

2795 кусочек Nm piece

• Они съели последний кусочек шоколада.

— They ate the last piece of chocolate.

35.07; D 96

2796 неплохой A not bad, decent

• У меня неплохая музыкальная коллекция. — I have a decent music collection.

35.04; D 97

2797 свободно Adv freely

• Он привык свободно высказывать все, что у него на уме. — He got used to freely saying everything that was on his mind.

35.03; D 98

2798 жалоба Nf complaint

• Врач выслушал жалобы больного. — The

doctor listened to the patient’s complaints.

34.99; D 96

2799 справа Adv on the right

• Наташа сидит справа от меня. —

Natasha is sitting on my right.

34.95; D 97

2800 конкурент Nm competitor

• У нашей фирмы появился опасный конкурент. — A dangerous competitor to our company has emerged.

34.94; D 94

2801 маска Nf mask

• Маска скрывала ее лицо. — The mask was covering her face.

34.91; D 92

2802 прозрачный A transparent

• Он достал из кармана маленький прозрачный пакетик. — He pulled a small transparent plastic bag out of his pocket.

34.91; D 97

2803 корова Nf cow

• Сколько молока дает эта корова? — How

much milk does this cow produce?

34.90; D 96

2804 потребление Nn consumption

• При этом существенно снижается потребление электроэнергии. — This considerably reduces power consumption.

34.88; D 95

2805 настаивать V insist

• Адвокат настаивает на оправдательном приговоре для своего подзащитного. —

The lawyer insists that his defendant is acquitted.

34.85; D 98

2806 ложиться V lie (down)

• Я закрываю глаза и ложусь на спину, закинув руки за голову. — I close my eyes and lie on my back with my hands behind my head.

34.83; D 98

2807 освобождение Nn release

• К середине дня появились сообщения об освобождении заложников. — By midday it had been reported that the hostages had been released.

34.83; D 97

2808 вынимать V take out

• Он вынул из кармана пачку денег. — He

took a wad of money out of his pocket.

34.81; D 98

2809 напиток Nm drink

• Официант подал напитки. — The waiter served the drinks.

34.79; D 96

2810 двойной A double

• Он заказал себе двойную порцию бренди. — He ordered a double brandy.

34.77; D 96

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки