Читаем A Frequency Dictionary of Russian полностью

2811 подпись Nf signature

• Ниже поставьте подпись и дату. — Sign and date below.

34.77; D 95

2812 письменный A written

• Без письменного распоряжения мои действия будут незаконными. — Without a written order my actions will be illegal.

34.70; D 91

2813 применяться V be applied, be used

• Этот термин применяется редко. — This term is rarely used.

34.68; D 97

2814 математика Nf mathematics

• Помоги мне решить задачку по математике. — Help me solve this maths question.

34.65; D 95

2815 густой A thick

• Над рекой поднялся густой туман. —

Thick fog was rising over the river

34.63; D 98

2816 потребоваться V be required, need

• На просмотр чертежей нам потребовалось много времени. — We

needed a long time to look at the drawings.

34.59; D 97

2817 инвестиционный A investment

• Инвестиционный климат в стране улучшается. — The investment climate in the country is improving.

34.58; D 89

2818 авторитет Nm authority, criminal leader (slang)

• Он стремится завоевать авторитет среди коллег. — He is trying to gain credibility among his colleagues.

• В Твери убит криминальный авторитет Ибрагим Азизов по кличке Аркаша. — The criminal leader Ibragim Azizov, known under the nickname Arkasha, was killed

in Tver’. 34.56; D 97

2819 отражение Nn reflection, fending off

• Она посмотрела на свое отражение в зеркале. — She looked at her reflection in the mirror

• Вооруженные силы страны должны быть способны к отражению агрессии. — A country’s armed forces should be able to fend off aggression.

34.56; D 97

2820 мотор Nm engine

• У этого автомобиля очень мощный мотор. — This car has a powerful engine.

34.55; D 96

2821 кремль Nm Kremlin, fortress

• Московский Кремль - официальная резиденция Президента Российской Федерации. — The Moscow Kremlin is the official residence of the president of the Russian Federation.

34.54; D 86

2822 польский A Polish

• Станислав Лем - знаменитый польский писатель-фантаст. — Stanislav Lem is

a famous Polish fiction writer

34.53; D 96

2823 небесный A heavenly

• Они улетели в свои небесные миры. —

They flew away into their heavenly worlds.

34.49; D 97

2824 измерение Nn measurement, dimension

• Как провести измерение окружности головы? — How do you measure head circumference?

34.47; D 94

2825 студия Nf studio

• Зрители в студии задают вопросы докладчикам. — The studio audience asks the presenters questions.

34.44; D 93

2826 заботиться V take care

• Он никогда не заботился о своей внешности. — He never took care of his appearance.

34.39; D 90

2827 экологический A ecological

• Это позволит улучшить экологическую обстановку в нашем городе. — This will make it possible to improve the ecological situation in our town.

34.38; D 91

2828 молиться V pray

• Мы сегодня молились за ваше здоровье.

— We prayed today for your health.

34.38; D 97

2829 предварйтельный A preliminary, advance

• В середине июля в ходе предварительных слушаний суд принял решение о возвращении дела в прокуратуру. — In the middle of June during the preliminary hearing the court decided to return the case to the prosecutor. 34.37; D 96

2830 искренне Adv sincerely

• Она искренне верит в то, что рассказывает. — She sincerely believes what he says.

34.36; D 98

2831 повесть Nf story, novel

• Он пишет научно-фантастическую повесть.

— He’s writing a science-fiction novel.

34.29; D 97

2832 компонент Nm component, ingredient

• Этот препарат включает только натуральные компоненты. — This product contains only natural ingredients.

34.27; D 95

2833 невеста Nf bride, fianc6e

• Жених надевает невесте обручальное кольцо. — The groom puts the wedding ring on the bride’s finger.

• В деревне его ждет невеста. — His fiancёe is waiting for him in the village. 34.24; D 95

2834 передний A front

• Собака хромает на правую переднюю лапу. — The dog is limping on its right front paw.

34.22; D 96

2835 гордость Nf pride

• Мы испытывали гордость за успехи наших детей. — We were proud of our children’s achievements.

34.21; D 98

2836 вклад Nm contribution, deposit

• Он внес неоценимый вклад в мировую науку. — He made an invaluable contribution to world science.

34.15; D 92

2837 наблюдаться V be observed

• Аналогичное явление наблюдалось и в 1910 г. — A similar phenomenon was observed in 1910.

34.13; D 96

2838 металл Nm metal

• Литий - самый легкий из всех металлов. — Lithium is the lightest of all metals.

34.08; D 95

2839 Русь Nf Rus’, Ancient Russia

• История христианства на Руси полна загадок. — The history of Christianity in Ancient Russia is full of mystery.

34.08; D 95

2840 оплачивать V pay

• Кто будет оплачивать ее счета? — Who

is going to pay her bills?

34.06; D 97

2841 подходящий A appropriate

• Он казался самым подходящим кандидатом на этот пост. — He seemed the most suitable candidate for the job.

34.04; D 98

2842 неправильный A wrong, irregular

• Ребята переживают, когда дают неправильные ответы и не получают награды. — The guys are worried that they will give the wrong answers and won’t receive an award.

• Он выучил все неправильные глаголы. — He learned all the irregular verbs. 34.02; D 97

2843 сопровождать V accompany

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки