Читаем A Frequency Dictionary of Russian полностью

• Мы должны отразить нападение противника. — We need to rebuff the enemy’s attack.

36.20; D 96

2740 бар Nm bar

• Они сидели в небольшом уютном баре.

— They were sitting in a small cosy bar.

36.19; D 95

2741 тоска Nf melancholy, boredom

• Он испытывал какую-то беспричинную тоску. — A feeling of melancholy came over him for no apparent reason.

• Я просто умираю от тоски в четырех стенах! — I’m bored out my mind in these four walls!

36.18; D 98

2742 пенсия Nf pension

• Вы получаете пенсию по инвалидности?

— Do you get an invalidity pension?

36.18; D 94

2743 турист Nm tourist

• Все туристы стремятся там побывать. —

Every tourist aims to go there.

36.16; D 95

2744 предъявлять V bring, show

• На проходной я предъявляю пропуск. —

I show my pass at reception.

36.10; D 97

2745 мода Nf fashion

• Сегодня это уже вышло из моды. — This is already out of fashion nowadays.

36.07; D 94

2746 обижаться V be offended

• Я никогда не обижаюсь на справедливую критику. — I never get offended by fair criticism.

36.04; D 98

2747 восстановление Nn recovery

• Я получил короткий отпуск для восстановления здоровья. — I was

granted a short holiday to recover from illness.

36.04; D 95

2748 рисовать V draw, paint

• Девочка сидит за столом и рисует картинки. — The young girl is sitting at the table and painting pictures.

36.03; D 97

2749 разработчик Nm developer

• Разработчики программы предлагают всем желающим скачать ее совершенно бесплатно со своего сайта. — The

program’s developers allow anyone to download the program from their website free of charge.

35.98; D 94

2750 единство Nn unity

• Это символ единства страны. — It’s a symbol of the country’s unity.

35.96; D 97

2751 отрицательный A negative

• Скорее всего, ответ будет отрицательным. — The answer will most likely be negative.

35.95; D 96

2752 инвестор Nm investor

• Инвестор вложил в производство около 11 млн рублей. — The investor pumped around 11 million rubles into production.

35.93; D 92

2753 возникновение Nn origin, start

• Начато следствие о причинах возникновения пожара. — An

investigation into how the fire started is underway.

35.91; D 97

2754 стенка Nf wall

• Холестерин откладывается на стенках сосудов. — Cholesterol is deposited on the walls of blood vessels.

35.91; D 97

2755 музыкант Nm musician

• Я с детства знала, что хочу быть музыкантом. — I knew from an early age that I wanted to become a musician.

35.82; D 95

2756 повести V lead, take

• Учительница повела детей на экскурсию.

— The school teacher took the children on an excursion.

35.82; D 98

2757 мощность Nf power

• Такие двигатели сочетали огромную мощность с малым весом. — These engines combined high power with low weight.

35.80; D 93

2758 пьеса Nf play

• Мы репетируем современную пьесу. —

We’re rehearsing a contemporary play.

35.77; D 96

2759 блестящий A shiny, brilliant

• Монетка, новенькая и блестящая, упала на пол. — A shiny new coin fell on the floor.

35.73; D 98

2760 десятилетие Nn decade

• В то первое послевоенное десятилетие в мире все еще было неспокойно. —

There was still unrest in the world in the first decade after the war.

35.70; D 98

2761 известие Nn news

• Нам сообщили приятное известие. — We

received some pleasant news.

35.69; D 96

2762 печальный A sad

• Эту печальную историю мне рассказала бабушка. — My grandmother told me this sad story.

35.66; D 98

2763 иностранец Nm foreigner

• В нашей компании работает много иностранцев. — Many foreigners work in our company.

35.64; D 95

2764 экспедиция Nf expedition

• Совместная американско-французская экспедиция обнаружила то, что осталось от ‘Титаника’. — The joint American and French expedition found what remained of the Titanic.

35.61; D 94

2765 улучшение Nn improvement

• Пациент отмечает улучшение своего состояния. — The patient notes

an improvement in his condition.

35.59; D 96

2766 волноваться V worry, be nervous

• Мы немножко волновались перед выступлением. — We were a little nervous before the performance.

35.57; D 98

2767 неизвестно Adv unknown

• Неизвестно, что с ним будет дальше. —

It’s unknown what will happen to him next.

35.57; D 98

2768 прогресс Nm progress

• За последние годы достигнут прогресс в этой области. — In recent years progress has been made in this area.

35.57; D 97

2769 цитировать V quote

• Она любила цитировать поэтов- современников. — She loved to quote her fellow poets.

35.57; D 92

2770 слева Adv left

• Слева от двери висит зеркало. — There is a mirror to the left of the door.

35.56; D 97

2771 яблоко Nn apple

• Настя взяла яблоко и откусила от него кусочек. — Nastya took an apple and took a bite out of it.

35.54; D 95

2772 королева Nfqueen

• Королева произвела его в рыцари. —

The queen made him a knight.

35.52; D 94

2773 пояс Nm belt, zone

• Он быстро выхватил из-за пояса кинжал.

— He quickly pulled out a dagger from his belt.

• Мы пересекли 9 часовых поясов. — We

crossed 9 time zones.

35.52; D 96

2774 местность Nf area, locality

• Две трети населения страны проживает в сельской местности. — Two-thirds

of the country’s population live in rural

areas.

35.48; D 97

2775 квадратный A square

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки