Читаем 8cf5dd0af9114105c680adb811826a57 полностью

Чёрный БМВ скрылся из вида, и раздражённая Оливия резко выдохнула. Плевать на придурка-Вэйла.

Сейчас или никогда.

Лив примерилась и прыгнула, ощутив как замерло сердце, пока она летела сквозь тьму. Девушка тяжело приземлилась, вцепившись, словно кошка, в прогнувшуюся под её весом массивную ветку и облегчённо улыбнулась. Не совсем удачно, но хотя бы шею не свернула.

Кряхтя и бормоча под нос ругательства, Оливия спустилась на нижнюю ветвь и осторожно спрыгнула на мокрую траву. Оглянувшись на дом, Лив ожидала увидеть одного из копов, бегущего ей наперерез с искажённым от досады лицом и криками, вроде «не с места, юная леди!». Но нет. Периметр был чист.

Самая трудная часть плана позади. Осталось добыть средство передвижения и выйти на главную улицу в обход охраны. Воодушевившись, Лив поспешила через сад к соседнему дому.

Но почти сразу же весь бурливший в ней азарт сошёл на нет: с каждой минутой, проведённой в одиночестве посреди тёмной улицы, осознание собственной беззащитности только усиливалось.

— Ты совсем рехнулась? — раздался за спиной больше смахивающий на змеиное шипение шёпот.

Повисшая на чужом заборе Оливия промычала в ответ нечто невнятное.

— Слезай, — обречённо вздохнул Виктор.

— Что ты здесь делаешь?

— Не могу не признать, что с данного ракурса твоя задница выглядит весьма недурно, но, знаешь, мне было бы куда удобнее продолжать беседу, глядя в твои бесстыжие глаза.

— Что. Ты. Здесь. Делаешь.

— Если ты сейчас же не слезешь, я спущу тебя сам.

Оказавшись на земле, Лив тут же подскочила к мужчине и, сердито хмурясь, ткнула его кулачком в грудь.

— Что ты здесь делаешь?

— Проезжал мимо и заметил тебя, свесившуюся с подоконника.

— Ах, значит, просто проезжал мимо?

— А ты, значит, собиралась вломиться в соседский дом. Не поведаешь мне, зачем?

Лив вдруг спохватилась и, дёрнув Вэйла за рукав, увлекла за собой в заросли кустарника. Из-за угла дома появился один из бостонских полицейских. Позёвывая, мужчина ленивой походкой обошёл лужайку, на какое-то время задержавшись у одной из клумб, и для чего-то поковырял носком туфли землю. Наблюдавшая за его ленивыми манипуляциями Оливия всерьёз задумалась, кому первому настучит на нерасторопного копа: Сойеру или матери? Посягнув на цветочную клумбу Джульетт Бёрк, мужчина явно подписал себе смертный приговор.

— Итак, — заговорил Виктор, когда полицейский растворился во тьме с другой стороны дома.- Ты всё ещё горишь желанием скакать по заборам? Или, наконец, включишь мозги и отправишься домой, оставив глупые попытки геройствовать кому-нибудь другому?

— Вали туда, откуда явился, — стремительно покидая убежище в кустах, огрызнулась девушка.

— Что за детские выходки, Лив?

Девушка не удостоила собеседника ответом, вновь приблизившись к высокой изгороди, отделявший их участок от соседского. Ей нужно было пробраться к Макинтошам [3]. Они уже месяц гостили у своей родни в Шотландии, поэтому в голову Лив пришла гениальная идея использовать пылящийся в гараже автомобиль их старшего сына для реализации своего не менее гениального плана.

— Просто объясни мне, что ты творишь? — простонал Вэйл и, видимо, смирившись с тем, что отговаривать её бессмысленно, стал помогать Лив вскарабкаться по сырой и скользкой решётке забора. — Что тебе понадобилось в чужом доме?

— Машина, — пропыхтела Оливия, опираясь на подставленное плечо. Шнурок левого кроссовка зацепился за край изгороди, и девушка, пару раз дёрнув ногой, смачно выругалась.

— Даже и не знаю, что ввергает меня в больший шок: твои манеры или твои намерения. Ты действительно хочешь угнать тачку у своих соседей?

— Я её верну.

— О, это, безусловно, в корне меняет дело!

— Есть идеи получше?

Оливия не видела его лица, но была уверена, что Вэйл как обычно неприятно ухмыльнулся.

— Мои шикарные идеи, включающие в себя посиделки у телевизора с огромной тарелкой еды, ты наверняка отвергнешь, так до конца и не выслушав. Но зато… у меня есть машина.

— Обойдусь без твоей помощи.

— Разве? — весело фыркнув, уточнил мужчина. — Если я сейчас отодвинусь, ты полетишь вниз.

— И ты позволишь мне сесть за руль?

— Я, конечно, спятил, но не настолько. Я отвезу тебя туда, куда тебе так срочно понадобилось и прослежу, чтобы с тобой ничего не случилось, — лениво протянул Виктор, наблюдая за неловкими попытками Оливии спуститься на землю. — Заставлять тебя вернуться под охрану, как я понимаю, всё равно не выйдет. Так что лучше я сам тебя подстрахую.

— С чего вдруг такие жертвы? — спрыгнув на траву, Лив покачнулась и вновь непроизвольно ухватилась за руку Вэйла.

— Я понял. Ты всё ещё дуешься на меня из-за той пустячной ссоры?

— Едва ли её можно было бы назвать пустячной.

— Небольшое недопонимание, — пожал плечами Виктор. — Стоит ли на этом зацикливаться?

— Действительно.

— Веришь или нет, но я здесь, чтобы помочь тебе, и если ты не…

— Веди к своей машине, — сердито прервала Вэйла Оливия, мотнув головой в сторону переулка, в котором, как она заметила с подоконника, скрылся БМВ мужчины.

— Слушаю и повинуюсь.

Перейти на страницу:

Похожие книги