Читаем 77eb4cbcc6db2c1290fdfa6123ec7259 полностью

Мебель была простой: большие черные кожаные диваны и кресла, столики из хрома и

стекла, большое пианино, приглушенное освещение.

Я услышала шаги в холле в моем направлении. Сумела гигантскими шагами вернуться в

первоначальное положение, когда появилась Дикси. На ней были облегающие джинсы, ботинки на шпильках и темно-желтый блейзер поверх белоснежного шелкового топа.

Ее украшения были из бакелита, два массивных браслета, которые постукивали на ее

тонком запястье. В сорокалетнем возрасте она все еще была чрезвычайно худенькой: узкие

бедра, плоский живот и только намек на зад. Накладные плечи на ее жакете выглядели так, будто она носит бронежилет. Ее волосы были зачесаны назад, шикарный оттенок, намекающий на серьезную химическую помощь, что-то красноватое, между кларетом и

горелой охрой. Накладные ресницы и черная густая подводка исчезли. Интересно, что

отсутствие косметики сделало ее глаза намного больше, а черты лица - тоньше.

Ее кожа была желтоватой, под глазами - темные круги, морщинки на лице и на шее.

Трудно поверить, что она до сих пор не прошла через маленькое хирургическое

освежение. Даже так она выглядела гламурно. В ее облике было что-то порывистое и

хрупкое.

Она знала, кто я такая, и назвала мое имя с фальшивой теплотой, протянув руку.

- Кинси. Как мило. Какой невероятный сюрприз. Стефи сказала, что ты пришла. Сколько

лет, сколько зим.

- Привет, Дикси. Отлично выглядишь. Я не была уверена, что ты меня вспомнишь.

- Как я могла забыть? Жалко, что ты не застала Эрика.

Она оглядела меня без малейшего проблеска интереса. Как и она, я была в джинсах, хотя

мои были скроены безо всякого стиля, такие, в которых моют машину или вычищают

волосы из слива ванны. За те годы, что мы не виделись, она поднялась по социальной

лестнице, приобрела неуловимый налет элегантности. Нет нужды носить бриллианты, когда и пластик сыграет роль. Ее жакет был помят так, как мнутся дорогие ткани, лен и

шелк.

Она взглянула на часы, которые носила с внутренней стороны кисти. Часы были

винтажные, сороковых годов, небольшой циферблат, окруженный крошечными

бриллиантами, на черном ремешке. Я видела на блошином рынке посимпатичнее, что

только показывает, как я разбираюсь в таких вещах. Ее, наверное, были редкими, сразу

узнаваемыми людьми, которые делали покупки в таких же изысканных местах, как она.

- Хочешь выпить? - спросила Дикси. - Уже почти время для коктейлей.

Мои часы показывали 4.10.

- Конечно, почему бы и нет?

Я готова была пошутить насчет мятного фраппе, но вдруг материализовался чернокожий

парень в белом пиджаке, с серебряным подносом в руках. Собственный бармен? Как

интересно.

- Что ты будешь? - спросила Дикси.

- Шардонне.

- Мы будем в патио, - заметила она, не обращаясь прямо к своему преданному служителю.

Ой, ой. Еще один нуль добавился к безымянному классу слуг. Я заметила, что Дикси не

сказала, что будет пить сама.

Я прошла вслед за ней через столовую с каменным полом. Ромбовидный стол из

вишневого дерева был окружен стульями, в количестве, достаточном для вечеринки из

двенадцати человек.

Что-то во всем было странное, и мне потребовалось некоторое время, чтобы понять, что

именно. Там не было ни ступенек, ни изменения уровней, ни ковров, ни ковровых

покрытий. Я подумала об Эрике в инвалидном кресле, полы были оставлены голыми, наверное, для него.

Меня вдруг поразило, что Дикси до сих пор не спросила меня о причине моего

неожиданного появления на ее пороге. Может быть, она ждала меня все эти годы, репетируя ответы на множество воображаемых разговоров. Она всегда знала, что

развлекается с Микки, в то время как я только что узнала об этом, что ставило меня в

невыгодное положение. Я нечасто вступаю в словесные поединки с другими женщинами.

Такие столкновения странные, но не без определенной благоразумной привлекательности.

Я подумала о фильмах, олицетворяющих мужские фантазии, где женщины дерутся, как

дикие кошки, валяясь по полу и выдирая друг другу волосы.

У меня было не очень много таких возможностей, но, может, это изменится. Я начинала

ощущать свои “внутренние” злые черты.

Дикси отодвинула стеклянную дверь, и мы вышли в просторное застекленное патио. Пол

был из гладкого камня, и все пространство окружали деревья в огромных терракотовых

горшках. На ветках сидели и чирикали щеглы. Мебель для патио была обита тканью.

Стеклянный стол и четыре кресла с толстыми подушками. Все выглядело безупречно

чистым. Интересно, куда птички девают свои зеленые и белые какашки.

- Вообще-то, это комбинация парника и вольеры. Это образцы растений, протеи и

бромелии. Южная Америка.

Я пробормотала “великолепно”, за неимением лучшего. Я думала, что бромелия - это

лекарство от несварения желудка. Дикси указала на составленные группой стулья.

Откуда-то уже пахло готовившимся обедом. Запах поджаренного чеснока и лука, как

дорогостоящий парфюм, витал в воздухе. Может быть, один из этих безымянных слуг

появится с подносом еды, маленькими лакомыми кусочками чего-нибудь, на которые я

могла бы упасть и умять, не пользуясь руками.

Как только мы уселись, явился слуга с напитками на подносе. Он вручил каждой по

Перейти на страницу:

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы