Читаем 1632-vtrehub полностью

- Быть неприятностям! – пробормотала Матильда. Она стояла рядом с Гретхен, футах в десяти от тела Юнгерса. Она потянула Гретхен за рукав. – Пойдём. Он был просто куском дерьма. Если нас тут не будет, когда явится стража, никто вопросов задавать не будет. Просто ещё одно уличное убийство.

Гретхен вскинула голову, глаза её чуть расширились.

- А я как раз хочу, чтоб задавали.  – ответила она. И, несмотря на все уговоры Матильды, так и не сдвинулась с места.

«А может и нет!» – сделал заключение Хайнрих. Он с ехидцей взглянул в лицо Фердинанду: «И что теперь скажешь, о муж умудрённый? Бывал когда-нибудь в таком лёгком бою?»

Хайнрих развел руки в стороны и внимательно осмотрел себя: «Смотри-ка, ни пылинки! Не говоря уж о кровище с кишками!»

Фердинанд бросил на него короткий взгляд, но тут же поднял голову и уставился на девушку, стоявшую у небольшого деревца на вершине холма. Затем издал глубокий вздох и…

- Э-э, я вот что скажу…э-э-э…

Он потёр бок. Даже под плотной одеждой Фердинанд мог почувствовать рубцовую ткань шрама. От пики, где-то в Богемии, давным-давно. Внезапно он сорва с себя шлем и вскинул руку вверх.

- Джу-у-ули! – завопил он. – Ну-ка, все разом: Джу-у-ули!

Крик был тут же подхвачен всем немецким контингентом. В воздух вдруг взлетели шлемов с двести, одни в руках, другие – на штыках.

Джу-у-ули! Джу-у-ули! Джу-у-ули!

Стражники из йенской полиции покорно шлёпали за Гретхен как миноги за акулой. Глава стражи суетливо сбивался на бег, пытаясь идти вровень с её широкой походкой, при этом протестующе размахивая руками.

- Я требую расследования! – то и дело восклицал он. – Расследования!

- Вот именно! – громогласно объявила Гретхен. – Мой муж будет даже настаивать. – Она с улыбкой наклонилась к низенькому толстенькому главе стражи. – Вы помните его? Такой крупный мужчина на мотоцикле, с винтовкой?

Гласа городской стражи имел счастье видеть его, это точно. И мог догадаться, хоть и не очень этого хотел, что означают странные слова «винтовка» и «мотоцикл».

- Ну, может очень короткое расследование, - робко прошептал он. – Всего лишь формальность.

- Я так не думаю! – пророкотала Гретхен. – Мой муж, уверена, будет требовать полного! – и, уже с улыбкой, добавила: - А моя обязанность – подчиняться его воле.

В конце концов лицо Джули приобрело осмысленное выражение. Она покраснела от смущения, услыхав раздававшиеся внизу приветственные крики с немецким акцентом. Её смущение только усилилось, когда ещё и американские солдаты, взбиравшиеся на холм подхватили: Джули, Джули!

Фрэнк сумел совместить вздох с ухмылкой: «Ну, что, племяшечка дорогая, каково это быть объектом воспевания? Вместо того, чтоб руководить этим процессом…»

«Эт круто,» - был её немедленный ответ. На её лице засверкала довольная улыбка. Которая тут же потускнела, только она завидела лицо одного из тех, кто поднимался по склону.

«Вот ч-чёрт,» - недовольно заворчала она. – «Этого-то я и боялась. Чип опять чем-то недоволен.» Фрэнк откликнулся, глянув в ту же сторону: «Да уж, в этом он силён. Я заметил.»

Джули бросила на дядю подозрительный взгляд:

- Да ты никак недоволен моим парнем, дядя Фрэнк?

- Я? Да Б-же меня упаси! Чтоб я давал юной леди советы,  с кем из молодых людей ей лучше заводить знакомства? У меня достаточно здравого смысла не делать этого!

Подозрение сменилось хитринкой.

- Вот именно, Б-же тебя упаси, ч-чёрт! – Джули вдруг тяжко вздохнула. – Вот проклятье, я тут начинаю думать… Даже не знаю, как и сказать... Наверное, Чип слишком уж молод, что ли для меня? Какой-то он незрелый. Что думаешь, дядя Фрэнк?

- Не мне судить, - ответил тот. – Не мне судить…

- Да понятно всё, - согласилась Джули. – Б-же упаси…

Когда супруг Гретхен прибыл обратно в Йену, восседая на мотоцикле во главе триумфальной колонны американской армии, окруженный друзьями, он вовсе не потребовал детального рассле-дования обстоятельств смерти Макса Юнгерса от рук его собственной жены.

Вовсе нет. Вместо этого потребовал сравнять с землей довольно приличный кусок города. Он даже собирался сделать это собственноручно, по крайней мере так понял его слова насмерть перепуганный начальник городской стражи. А друзья его вызвались подсобить.

К ним присоединились  прибывшие на БТР в город американские солдаты. И другие, прибывшие пешим маршем, сопровождая тысячи пленных и захваченный обоз. И еще шотландские кавале-ристы, от себя добавившие, что вся Йена будет выглядеть только лучше, если от неё оставить только пару камней да обугленные головешки.

Начальнику городской стражи и спешно собравшимся отцам города не составляло особого труда понять шотландцев. Пусть их акцент и был заметен, но немецким они владели в совершенстве. Да и любой намек на непонимание мог быть тут же прояснён вмешательством немецкоязычного кон-тингента американской армии, не преминувшего добавить свои жизнерадостные рекомендации. Да с ещё с такими подробностями, что могли сорваться с языка только самых отпетых из наёмников.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 знаменитых харьковчан
100 знаменитых харьковчан

Дмитрий Багалей и Александр Ахиезер, Николай Барабашов и Василий Каразин, Клавдия Шульженко и Ирина Бугримова, Людмила Гурченко и Любовь Малая, Владимир Крайнев и Антон Макаренко… Что объединяет этих людей — столь разных по роду деятельности, живущих в разные годы и в разных городах? Один факт — они так или иначе связаны с Харьковом.Выстраивать героев этой книги по принципу «кто знаменитее» — просто абсурдно. Главное — они любили и любят свой город и прославили его своими делами. Надеемся, что эти сто биографий помогут читателю почувствовать ритм жизни этого города, узнать больше о его истории, просто понять его. Тем более что в книгу вошли и очерки о харьковчанах, имена которых сейчас на слуху у всех горожан, — об Арсене Авакове, Владимире Шумилкине, Александре Фельдмане. Эти люди создают сегодняшнюю историю Харькова.Как знать, возможно, прочитав эту книгу, кто-то испытает чувство гордости за своих знаменитых земляков и посмотрит на Харьков другими глазами.

Владислав Леонидович Карнацевич

Неотсортированное / Энциклопедии / Словари и Энциклопедии