Читаем Зверь полностью

Джо пожала плечами.

— Позапрошлой ночью мой друг решил, что кое-что увидел. Он умудрился заснять все на видео и выложить в сеть… но то, что он рассказал, кажется абсолютно невозможным, и, кстати, он употреблял наркотики. Он отвез меня в ту заброшенную женскую школу…

— Браунсвик?

— Да, это она. — Джо потерла нос, хотя не чувствовала зуда. — Он отвез меня туда утром, чтобы показать, что осталось от какого-то сражения. Но там ничего не… ну, ничего очевидного. И я не собиралась тратить время, но прошлым вечером на работе было ужасно скучно, и я решила поискать в сети… ну, провести расследование, как ты. И так я нашла историю Хулио.

Билл выругался.

— Не следует мне просить …

— Хочешь увидеть ролик?

— Черт подери.

Билл замолк, и Джо откинулась на спинку, позволяя мужчине решать самому. И она знала, что он чувствовал. Ее не интересовала всякая шамбала и верившие в нее люди.

Проблема в том, что она не могла просто так все оставить.

— Дай посмотрю, — пробормотал Билл.

Джо достала телефон, выбрала ролик и повернула экран боком. Когда Билл взял у нее телефон и уставился на клип Дуги, она следила за подрагиванием его лицевых мускул.

Закончив, он протянул ей ее айФон. Потом посмотрел на часы. И, спустя мгновение, сказал:

— Хочешь прокатиться туда?

— Да, — сказала она, поднимаясь. — Хочу.

***

Мэри собиралась аккуратно выбирать слова.

В ожидании, когда Рейдж приедет к Убежищу, она вышагивала по гостиной, уклоняясь от уютных диванов и мягких стульев, поправила на стене карандашный рисунок одного из их детей, время от времени раздвигала шторы, пусть и знала, что хеллрен напишет ей сразу, как приедет.

Несмотря на то, что она была одна в прямом смысле этого слова, ее голова была забита существительными и глаголами, прилагательными, наречиями.

Но, даже имея в распоряжении бесчисленное множество слов, лист оставался чистым и нетронутым.

Проблема в том, что она хотела избежать катастрофы подобной той, что произошла в клинике Хэйверса, и, к несчастью, нельзя сказать наверняка, где расставлены мины. А то, что она собиралась сказать Битти…

— Мисс Льюз?

Отворачиваясь от окна, она заставила себя улыбнуться.

— Ты спустилась.

— Я не понимаю, чего мы ждем.

— Ты можешь подойти сюда на минутку?

На малышке была надета самая ужасная черная куртка в мире. На два размера больше, набитая пуховыми перьями, вылинявшая в районе швов бело-серым узором. Очевидно, ее сшили для мальчиков от двенадцати до пятнадцати, но Битти упорно отказывалась от другой, несмотря на то, что у них были новые и бесплатные куртки, разных цветов и стилей.

Чувство истощения опустилось на Мэри тяжким грузом, словно кто-то подкрался к ней со спины и накрыл ее кольчугой: девочка не примет ни игрушку, ни гребаную куртку… а Мэри еще думала, что может хоть как-то заставит Битти раскрыться? Рассказать о самых травматичных событиях ее жизни?

Ну что ж, удачи.

— Присядь, — попросила Мэри, указывая на кресло. — Мне нужно поговорить с тобой.

— Но ты сказала, что мы можем выйти?

— Присядь. — Так, наверное ей стоит поработать с тоном голоса. Но она была так расстроена от самой ситуации, что хотелось кричать. — Спасибо.

Когда Битти, устроившись в кресле, подняла на нее взгляд, Мэри отказалась от завуалированно-мягких речей. Не потому, что хотела быть жестокой, но потому что не было иного способа выразить то, что она хотела сказать.

— Мы можем поехать в твой старый дом.

— Я знаю, ты говорила об этом.

— Но мы поедем не одни. — Когда Битти посмотрела так, словно собиралась спросить «почему», Мэри опередила все возражения: — Это небезопасно. Мы отвечаем за твое благополучие, и вдвоем мы ни за что не поедем в место, расположенное в человеческой части города и заброшенное уже какое-то время. Это не обсуждается.

Мэри приготовилась к протестам.

— Хорошо, — донесся ответ.

— Это мой хеллрен. — И в эту секунду ее телефон издал «дзынь». — Он уже здесь.

Битти просто выпрямилась на кресле, обитом тканью в цветочек и с вязаной накидкой, перекинутой через спинку. Сбоку от кресла участливо стояла лампа на высокой стойке.

— Он — член Братства Черного Кинжала, и я доверяю ему свою жизнь. И твою. — Мэри хотела подойти к ней, опуститься перед ней на колени и взять малышку за руку. Но осталась на месте. — Он отвезет нас туда, а потом привезет назад.

И Рейдж уже проверил весь дом.

И на этой ноте она понадеялась, что он приехал не для того, чтобы сообщить, что дом снесли. Или разграбили. Наверное, об этом стоило написать в сообщении.

— Иначе никак. — Мэри украдкой посмотрела на телефон. В сообщении Рейджа было написано, что он будет ждать их, сколько потребуется. Значит, наверное, все чисто. Если, конечно, Битти не передумала…

— Ты не обязана туда ехать, но если все-таки решишься, то только с ним. Решай.

Битти резко спрыгнула с кресла.

— Тогда поехали.

Избегая ее взгляда, Битти прошла мимо, к парадной двери. И, пока Мэри наблюдала за девочкой, в ее голове всплыло что-то смутное, но у нее не было времени задерживаться на этом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство Черного Кинжала

Темный любовник
Темный любовник

Во мраке ночи в городе Колдвелл, штат Нью-Йорк, идет смертельная война на выживание, бушующая между вампирами и их убийцами. И существует тайная группа братьев, не похожих ни на кого… шесть воинов-вампиров, защитников своей расы. И никто среди них не наслаждается убийством своих врагов больше Рофа, лидера Братства Черного Кинжала…У единственного оставшегося на планете чистокровного вампира, Рофа, есть причины расквитаться с убийцами, несколько столетий назад лишившими его родителей. Но когда один из его самых верных воинов погибает, оставив сиротой дочь-полукровку, не ведающую ни о своем наследии, ни и о своей судьбе, перед Рофом встает задача ввести красивую женщину в мир нежити…Мучимая небывалым доселе беспокойным состоянием свого тела, Бет Рэндалл становится беззащитной перед опасно сексуальным мужчиной, который приходит к ней ночью с тьмой в глазах. Его рассказы о братстве и крови пугают ее. Но его прикосновение разжигает тлеющий голод, угрожающий поглотить их обоих…

Дж. Р. Уорд

Фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вечный любовник
Вечный любовник

Рейджу повезло больше, чем всему остальному человечеству (вампиршеству) вместе взятому — он красив как голливудская звезда, силен как зверь, умен и сообразителен, но при этом поразительно простодушен и искренен. Но однажды, примерно сто лет назад, Рейдж сильно разгневал вампирское божество, за что и был проклят. С тех пор вампир живет в постоянном страхе убить кого-то близкого и дорогого, пытаясь всеми силами усмирить внутреннего демона. Мэри — самая обычная, не отличающаяся особой красотой, женщина средних лет. У нее лейкемия. Не надеясь ни на новые свершения в карьере, ни на особые переживания в личной жизни, она собирает остатки сил, чтобы начать бороться с болезнью. И вот, волею обстоятельств, она оказывается втянутой в ночной мир, полный как опасностей, так и приятностей. Знакомство с Рейджем, грозящее остаться мимолетной интрижкой, превращается в увлекательный, динамичный, романтичный и невыразимо трогательный роман о том, как они спасают друг друга. Любовь порой требует страшных жертв, но в конце концов побеждает.Если вы не читали первую книгу серии, но эта вам приглянулась, можете смело за нее браться: первые два романа сюжетно почти не связаны.

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги