Читаем Зверь полностью

Но Рейдж сказал себе, как, наверное, и все остальные братья, что в ближайшее время Кор останется недвижимостью… и даже если ублюдок придет в себя, он был слишком слаб для атаки.

Рейджу все равно не нравилась затея.

Но такова природа войны. Она частенько ставит тебя в ненавистное положение.

Когда в кармане Рейджа почувствовалась слабая вибрация, он нахмурился и достал телефон. Увидев, кто звонил, он взял трубку.

— Мэри? Все хорошо?

Из трубки доносился шум, потому что связь была плохой, и ему пришлось выбежать из пещеры. Он выбрался на холодный, бодрящий воздух… и пока супруга говорила с ним, он отзывался односложными «ага» и даже кивал, хотя она не могла его видеть. Потом он закончил разговор и посмотрел на братьев, которые собрались вокруг него так, будто гадали, что же стряслось.

— Джентльмены, я должен помочь Мэри кое с чем. Словимся в центре?

Ви кивнул.

— Решай свои дела. Наберешь, когда будешь готов приступить, я расскажу, как обстоят дела и дам задание.

— Заметано, — сказал Рейдж, прежде чем закрыть глаза и сконцентрироваться.

К слову о том, что никогда не знаешь, куда занесет тебя жизнь.

Дематериализуясь, он не ожидал, что когда-нибудь направится в это место. Но он не подведет свою шеллан.

Ни сейчас, ни в этой жизни.

***

Тесновато для двенадцати персон, подумал Эссейл, когда его проводили в гостиную лимонно-желтого цвета, которой он успел насладиться прошлым вечером.

Когда тот же дворецкий объявил его имя, Эссейл ступил вперед, чтобы его кузенов смогли представить подобным образом другим девяти вампирам, собравшимся в гостиной. Или, точнее, восьми женщинам и одному мужчине.

Который не являлся супругом хозяйки особняка.

Другое существо с членом и яйцами было не дряхлым, чахлым или неизвестным ему. На самом деле, вот так сюрприз, это был Тро, красивый, лишенный почестей бывший аристократ, который раньше входил в Шайку Ублюдков, но сейчас, очевидно, вроде как вернулся в бархатное лоно Глимеры, полное предубеждений.

В идеально скроенном смокинге. Таком же дорогом, как и смокинг Эссейла.

Когда их представили, Нааша пересекла комнату, ее черное шелковое платье струилось по ее телу как вода темной ночью.

— Мой дорогой, — обратилась она к нему, протягивая руки. Бриллианты на ее пальцах сверкали с таким же очарованием и теплотой, как и их владелица. — Вы опоздали. Вы заставили нас ждать.

Когда она присела в реверансе, он поклонился.

— Как поживаешь? — Хотя, ему было плевать. — Неплохо выглядишь.

Ее брови вздрогнули от недо-комплимента.

— Ты тоже почти успел.

Эссейл нарочитым жестом погладил спинку дивана.

— Это мои кузены, Эрик и Эвэйл. Может, ты представишь их своим гостям.

Взгляд Нааши вспыхнул, когда он указательным пальцем скользнул в щель между подушками.

— О, да. Конечно. Это мои добрые друзья.

Женщины одна за другой подходили к ним, и все они были весьма предсказуемы, самодовольные и напомаженные, в платьях, сшитых по фигуре, в украшениях, купленных или переданных по наследству, чтобы красоваться на драгоценной плоти знатных дам. Две блондинки. Еще одна черноволосая. Три с каштановыми локонами. И одна с густыми белыми волосами.

Для него они все были вариациями на один и тот же облик, который наскучил ему столетия назад… и было вполне вероятно, что когда он жил в Старом Свете, то спал с кем-то из их предков или ближайших родственниц.

— А это… — Нааша махнула рукой в сторону дальнего угла. — … мой особый друг, Тро.

Улыбнувшись, Эссейл подошел к мужчине. Протянув ладонь, он тихо сказал:

— Сменил свиту. От ублюдков к знати. Продвижение так себе.

Глаза Тро были остры как кинжалы.

— Возвращаюсь к корням.

— Разве отступничество прощается? Настолько крупное, какое было у тебя.

— Во мне течет кровь моего рода.

— Зато с характером не повезло.

Тро подался вперед.

— Что я слышу от наркоторговца.

— Бизнесмена. А как называют тебе подобных? Жиголо? Или, может, достаточно термина «шлюха»?

— А ты здесь с какой целью? Определенно не ради светского общения?

— В отличие от тебя, мне не приходиться вставать за еду на задние лапки, я сам могу себе все купить.

Когда Нааша заговорила, ее голос наполнил гостиную.

— Прошествуем к нашей трапезе?

Нааша вцепилась в руку Эссейла, когда дворецкий отворил двойные двери, открывая взгляду стол, настолько роскошный, что ему впору стоять при дворе короля, человеческого или любого другого.

— Десерт будет внизу. В моей игровой комнате, — прошептала она ему.

В обычное время его бы не тронул настолько пошлый, я-плохая-девочка подкат, и он бы ответил соответствующим образом. Но сейчас у него были другие приоритеты.

Тро дезертировал из Шайки Ублюдков? Он проник в Глимеру через доступное отверстие — или даже три — намереваясь плести заговоры против короны?

Эссейл выяснит это.

— С нетерпением буду ждать, что нам накроют, — пробормотал он, погладив ее по руке.

Даже если под десертом подразумевался он и его кузены.

В конце концов, оргазмы были такой же валютой… и он был уверен, что Нааша и ее «добрые друзья» не гнушались подобной торговлей.

<p>Глава 29</p>

— Спасибо, что пришел. Я, эм, надеялась поговорить о…

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство Черного Кинжала

Темный любовник
Темный любовник

Во мраке ночи в городе Колдвелл, штат Нью-Йорк, идет смертельная война на выживание, бушующая между вампирами и их убийцами. И существует тайная группа братьев, не похожих ни на кого… шесть воинов-вампиров, защитников своей расы. И никто среди них не наслаждается убийством своих врагов больше Рофа, лидера Братства Черного Кинжала…У единственного оставшегося на планете чистокровного вампира, Рофа, есть причины расквитаться с убийцами, несколько столетий назад лишившими его родителей. Но когда один из его самых верных воинов погибает, оставив сиротой дочь-полукровку, не ведающую ни о своем наследии, ни и о своей судьбе, перед Рофом встает задача ввести красивую женщину в мир нежити…Мучимая небывалым доселе беспокойным состоянием свого тела, Бет Рэндалл становится беззащитной перед опасно сексуальным мужчиной, который приходит к ней ночью с тьмой в глазах. Его рассказы о братстве и крови пугают ее. Но его прикосновение разжигает тлеющий голод, угрожающий поглотить их обоих…

Дж. Р. Уорд

Фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вечный любовник
Вечный любовник

Рейджу повезло больше, чем всему остальному человечеству (вампиршеству) вместе взятому — он красив как голливудская звезда, силен как зверь, умен и сообразителен, но при этом поразительно простодушен и искренен. Но однажды, примерно сто лет назад, Рейдж сильно разгневал вампирское божество, за что и был проклят. С тех пор вампир живет в постоянном страхе убить кого-то близкого и дорогого, пытаясь всеми силами усмирить внутреннего демона. Мэри — самая обычная, не отличающаяся особой красотой, женщина средних лет. У нее лейкемия. Не надеясь ни на новые свершения в карьере, ни на особые переживания в личной жизни, она собирает остатки сил, чтобы начать бороться с болезнью. И вот, волею обстоятельств, она оказывается втянутой в ночной мир, полный как опасностей, так и приятностей. Знакомство с Рейджем, грозящее остаться мимолетной интрижкой, превращается в увлекательный, динамичный, романтичный и невыразимо трогательный роман о том, как они спасают друг друга. Любовь порой требует страшных жертв, но в конце концов побеждает.Если вы не читали первую книгу серии, но эта вам приглянулась, можете смело за нее браться: первые два романа сюжетно почти не связаны.

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги