Читаем Зовите меня Апостол полностью

— Тогда зачем им помогать Ниллу с похищением? То бишь если хотели заставить Нилла закопать себя, они бы нашли способ связать его с Дженнифер и подкинуть улики полиции…

В моей памяти всплыл бедолага Тим, слезы на его щеках, отсвечивающие зеленью в свете от приборной доски. Может, он таки замешан?

Нет, исключено.

— Может, это Лейтон, про которого Нилл упоминал. Или мексиканцы.

Мексиканцев всегда легко обвинить в чем угодно.

— Или Баарс.

— Или кто-то, думающий, что помогает Баарсу.

Мне представился Стиви, глядящий на меня с другой стороны зеркального стекла.

— То есть? — Молли повернулась ко мне.

— Тим говорил, Баарс совещался с преподобным. Может, кто-то из «системщиков» посчитал ошибкой решение Баарса отдать Раддик «третьим»? Вроде коллизии — «Звездный флот» против Клинтонов.

Молли чуть не рассмеялась.

Мы катили сквозь пенсильванскую ночь, а я начал втихую ненавидеть «гольф». Уродливая жестянка, пропахшая гнилью. Ни усилителя на руле, ни кондиционера. Даже стекла на дверцах руками открывать нужно. Мне было стыдно, что Молли со мной в этом дешевом старье. Вонючая колымага.

В таких белые наци-расисты ездят.

В общем, я в заднице. Ни подвижек в расследовании, ни пушки. И три трупа на совести. Тут же представилось, как преподобный вышибает мозги Дятлу с Дюбелем — чтобы случайно не ожили. А еще у меня корыто дерьма вместо машины.

Бог, скотина толстомордая, меня ненавидит.

Да, чуть не забыл: я все-таки спас красавицу от чудовищ.

Больницу пришлось поискать. Я колесил по лабиринту улиц, размышляя, как жертвы сердечного приступа добираются на «неотложке», и добираются ли вообще.

— Оставляю тебя тут, — сообщил я Молли, затормозив наконец у входа.

— Ага, — согласилась рассеянно — ни дать ни взять озабоченная супруга. — Я от парковки и сама дойду.

Но когда поняла, что я мотор не глушу, глянула с тревогой.

— Извини, Молли. По больничным делам я не спец и ничем тебе помочь не смогу.

На лице нарисовалось стандартное «женское отчаяние». Еще один старый знакомец.

— Но… но как я в Раддик доберусь?

— У тебя кредитки нету?

— Есть, но…

— Жду тебя в мотеле.

Не слишком-то вежливо. Но, как и сказал Молли, по больничным делам я не спец. Ненавижу госпитали. На то у меня есть веские причины. Сугубо личные. Да и вообще больницы — живой укор для типов вроде меня. На втором этаже рожают, в подвале — трупы складируют, а посередине — делают живых из полумертвых. Больница — единственное место, где конец жизни упирается в ее начало, замкнутый человеческий круг.

А со смертью и деторождением человеку надо быть честным.

<p>Дорожка тринадцатая</p><p>КАК ПОРТИТСЯ НАСТРОЕНИЕ</p>

Понедельник

Стук по алюминию. Настойчивый, даже наглый. Лезущий в сон, теребящий душу.

Если бы не знал — она это, перекатился бы на другой бок и накрылся подушкой. Она хорошая, прохладная.

Только копы имеют наглость выдирать граждан из постели так рано утром.

Но это, конечно же, не копы — Молли, усталая, взвинченная и бледная под утренним солнцем. За спиной урчат проносящиеся машины.

— Они меня всю ночь продержали — для наблюдения!

— Извращенцы, — ответил я, ухмыляясь.

Шутка дошла не сразу. Столько всего случилось с тех пор, как Молли, проснувшись ночью, увидела себя неприкрытой, а меня и моего торчащего дружка — пялящимися на нее в полумраке! Кажется, неделю назад было, самое малое.

— Мне бы разозлиться, — поведала Молли. — Я все спрашиваю себя: как относиться к типу, сперва тебя спасшему, а затем бросившему в больнице?

— И какой ответ? — спросил я сонно, пытаясь разлепить глаза.

— Ответ… э-э… ответ я еще не придумала.

— Отлично!

— Отлично?

— Как только у тебя характер появится, мне придется делать ноги.

Рассмеялась. Хорошо так, легко. Переступила порог — сама, без приглашений. Обняла. И поцеловала — долго, нежно.

Мы лежали в постели, а солнце, пробиваясь сквозь бесцветные занавески, заливало комнату жарким золотистым светом. Ноздри щекотал легкий солоноватый запах — аромат любивших друг друга тел.

Уложив голову мне на плечо, Молли рассказала про недолгое пребывание в больнице и про огромный — в тысячу триста сорок два доллара и шестьдесят один цент — выставленный счет. Тяжелый труд — установить, что сотрясения мозга нет. Я спросил, собирается ли она заявлять в полицию на Нилла. Нет, не собирается. Это сделает ее замешанной в происходящем, скомпрометирует как журналистку, поставит под сомнение ее беспристрастный взгляд со стороны.

Заметьте, не потому, что иначе я в тюрьму отправлюсь, а из-за беспристрастности взгляда.

— Апостол, буча поднимается страшная. Больше даже, чем в случае с Рэмси Джонбенет.

— Так что ты тут делаешь?

В ее глазах мелькнуло что-то странное.

— Нам нужно все выяснить… поставить точки над «i».

— Да у нас еще полно времени — точки расставлять.

Отвернулась, чтобы я не видел лица.

— А вдруг у нас нет времени? Совсем нет…

— Молли, как это понимать?

Отвернулась, сжалась — комок рыжих волос на моем плече. Снова обратила взор ко мне, уложила подбородок на плечо, чтобы посмотреть в глаза. Вздохнула.

— Знаешь, Апостол, я… я в тебя влюбилась…

Бля…

Перейти на страницу:

Все книги серии Misterium

Книга потерянных вещей
Книга потерянных вещей

Притча, которую нам рассказывает автор международных бестселлеров англичанин Джон Коннолли, вполне в духе его знаменитых детективов о Чарли Паркере. Здесь все на грани — реальности, фантастики, мистики, сказки, чего угодно. Мир, в который попадает двенадцатилетний английский мальчик, как и мир, из которого он приходит, в равной мере оплетены зловещей паутиной войны. Здесь, у нас, — Второй мировой, там — войны за обладание властью между страшным Скрюченным Человеком и ликантропами — полуволками-полулюдьми. Само солнце в мире оживших сказок предпочитает светить вполсилы, и полутьма, которая его наполняет, населена воплотившимися кошмарами из снов и страхов нашего мира. И чтобы выжить в этом царстве теней, а тем более одержать победу, нужно совершить невозможное — изменить себя…

Джон Коннолли

Фантастика / Сказки народов мира / Ужасы и мистика / Сказки / Книги Для Детей

Похожие книги