Читаем Зов ворона полностью

‘Что ты делаешь?- взвизгнул священник.

‘Ты не Сент-Джон.’

У Гранвилла был такой вид, словно он в отчаянии готов был застрелить священника. К счастью для священника, он справился со своим гневом – хотя и не убрал пистолет в кобуру. Он развернулся, осматривая собор. Кроме пары монахинь-урсулинок, там никого не было.

Священник поднялся на ноги и выпрямился.

- Месье, - произнес он голосом, исполненным священного негодования. - ‘Что все это значит?’

‘Что ты там делал?’

‘Он слушал мою исповедь, - сказала Камилла. Внутри у нее все дрожало, но она обратила свой страх в гневное негодование. Пока Гранвилл был занят священником, у нее хватило присутствия духа спрятать записку Мунго. - ‘Разве мне не позволено исповедаться в своих грехах?’

- Зависит от того, что ты сделала.’

Гранвилл уставился на нее с неприкрытым подозрением. Камилла встретила его взгляд с – как она надеялась - праведной невинностью.

‘Если вы закончили пугать эту даму, может быть, вы будете так добры и покинете дом Господень, - сказал отец Мишель.

Бросив последний испепеляющий взгляд на священника, Гранвилл зашагал прочь. Но недалеко. Он занял позицию у дверей собора, наблюдая за Камиллой немигающим взглядом.

Священник отряхнулся.

‘Мадемуазель, - сухо сказал он, - я не знаю, какие грехи вы совершили, но думаю, что это больше, чем в моей власти отпустить.’

Тысяча долларов начинала казаться невыгодной сделкой за то, что его чуть не убили.

- Бог все прощает, - напомнила ему Камилла.

- Тогда вы можете обсудить это с ним напрямую.’

Фыркнув, священник удалился в безопасное место ризницы. Камилла неохотно направилась к двери. Даже с Гранвиллом собор был единственным местом в городе, где она чувствовала себя в безопасности. Где же теперь найти Мунго?

Она пошла по центральному проходу. Одна из монахинь оторвалась от молитвы и зашагала рядом с ней.

‘Если вы хотите помолиться в мире, вы всегда можете посетить наш монастырь, - сказала она, бросив многозначительный взгляд на Гранвилла. - Мужчинам туда вход воспрещен.’

- Спасибо, - рассеянно ответила Камилла.

‘Я нахожу, что, когда я встревожена, это помогает молиться святым, - продолжала монахиня. - Святому Луису, конечно. Или иногда Святому Иоанну.’(англ.- St. John)

Камилла уставилась на нее, гадая, правильно ли она расслышала. Прежде чем она успела спросить, монахиня повернулась к алтарю, перекрестилась и поспешила прочь. Возможно, ее спугнул Гранвилл, который приближался к ней, как будто миниатюрная монахиня могла быть каким-то образом переодетым Мунго.

‘Я хочу помолиться в монастыре урсулинок, - сказала ему Камилла.

Мунго обнаружил, что подкуп монахини обходится дороже, чем священника. И еще немного мелодрамы. Ему понадобилось все его обаяние, чтобы убедить настоятельницу урсулинок, что Камилла - его сводная сестра, вольноотпущенница, похищенная из их дома в Мэриленде и проданная в рабство в Новом Орлеане; что он приехал, чтобы забрать ее от злого и алчного хозяина.

‘Если бы я только мог провести с ней полчаса, - взмолился он. - ‘Я мог бы позаботиться о ее благополучии и принять меры, чтобы вернуть ее.’

Хотя большую часть своей жизни настоятельница провела за монастырскими стенами, она не была ни невинной, ни глупой. Она понимала, что история Мунго, скорее всего, была нелепой выдумкой. И все же, если бы это было правдой, было бы немилосердно отказать ему в просьбе. И (призналась она себе) она хотела помочь ему. Хотя она поклялась Богу, она все еще была женщиной, и высокий, стройный джентльмен с дымчато-желтыми глазами и длинными темными волосами пробудил в ней чувства, за которые ей, несомненно, придется потом покаяться.

Кроме того, речь шла о пяти тысячах долларов, которые он хотел пожертвовать монастырской школе.

Вот почему, когда Камилла приехала немного позже, ее радушно приняли в монастыре, а Гранвилла заставили ждать за воротами. Настоятельница привела Камиллу в пустую келью.

- Вы оставите дверь открытой, - сказала она. - Я подожду снаружи.’

Камилла вошла. Комната была простой и пустой - побеленные стены, письменный стол и табурет, кровать и распятие на двери. А там, сидя на кровати и листая Библию, сидел Мунго.

Она подбежала к нему и обняла, чуть не плача от облегчения.

- Сестра, - сказал Мунго, многозначительно кивнув в сторону двери. Камилла сразу все поняла.

‘Брат. - Она села рядом с ним, держась на почтительном расстоянии на случай, если мать-настоятельница заглянет в комнату. -- ‘Я не думала, что увижу тебя снова после того, что случилось на пристани.’

‘Теья обнаружили?’

- Меня нашел Честер. Его люди убили бы тебя, если бы ты сошел на берег, - тихо сказала она. Она протянула руку, словно собираясь взять его за руку, но тут вспомнила о настоятельнице.

- Он позволил тебе вернуться?’

- Он подозревает, что ты вернулся. Он думает, что может использовать меня как приманку, чтобы заманить тебя в ловушку. Вот почему Гранвилл так пристально наблюдал за собором.’

‘Но он остался в Баннерфилде? И твой сын тоже?’

Камилла кивнула, склонив голову, словно в молитве. В маленькой камере воцарилась тишина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Баллантайн

Зов ворона
Зов ворона

Новый роман Уилбура Смита и приквел к "Полёт сокола". Сын богатого владельца плантации и любящей матери, Август Мунго Сент-Джон привык к богатству и роскоши, которые давала ему его привилегия. То есть до тех пор, пока он не вернется из университета и не обнаружит, что его семья разорена, наследство украдено, а возлюбленная детства, Камилла, похищена коварным Честером Марионом. Подпитываемый гневом и любовью, Мунго клянется отомстить и посвящает свою жизнь спасению Камиллы - и уничтожению Честера.Камилла, пойманная в ловушку в Новом Орлеане и бессильная перед своим положением содержанки и грубым поведением Честера, должна научиться делать все возможное, чтобы выжить.Когда Мунго борется со своей собственной судьбой и несчастьем, чтобы добиться мести, которая движет им, и восстановить свою власть в мире, он должен задаться вопросом, что нужно человеку, чтобы выжить, когда у него ничего нет, и что он готов сделать, чтобы получить то, что он хочет.

Гордей Юнов , Корбан Эддисон , Уилбур Смит

Фантастика / Приключения / Современная проза / Проза / Мистика
Полет сокола
Полет сокола

«Африка притаилась на горизонте, словно лев в засаде, рыжевато-золотистая в первых лучах солнца…» Спустя два десятилетия Робин Баллантайн и ее брат Моррис возвращаются из Англии на свою родину, в Южную Африку. Их главная цель – найти без вести пропавшего отца, известного миссионера и исследователя, но в остальном устремления брата и сестры расходятся. Смелая и пылкая Робин – врач по призванию и образованию – мечтает завоевать положение в обществе как борец с работорговлей и специалист по тропической медицине. Профессиональным военным Моррисом движет отчаянное желание разбогатеть. После долгого, полного приключений плавания они пойдут по опасному пути, следуя нарисованной от руки карте. На ней пока еще белым пятном обозначена запретная земля, таящая несметные богатства…Первая книга из цикла о Баллантайнах.

Уилбур Смит

Приключения
Полет сокола
Полет сокола

«Черная Африка» середины XIX века…Дикий край, почти не изученный европейцами.Белые люди приезжают сюда на собственный страх и риск – чтобы нажить огромные состояния или бесславно погибнуть.Однако Зугу Баллантайна и его сестру – молодого врача, красавицу Робин, интересует не только богатство. В Африку их привели поиски отца, бесследно исчезнувшего там много лет назад…Так начинается эта увлекательная история о суровых мужчинах и прекрасных женщинах, о лихих и циничных авантюристах – и об отважных путешественниках. История любви Робин к отважному капитану Мунго Сент-Джону – и опасных, захватывающих приключений Зуги на таинственных берегах Замбези.

Алексей Викторович Широков , Алексей Широков , Джоан Хол , Морье Дафна Дю , Широков Алексей

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Попаданцы / Технофэнтези

Похожие книги