- Она? - Честер поднял глаза на Камиллу, не сводя с нее пистолета. - Сегодня вечером я сказал тебе, что Мунго Сент-Джон может быть в Луизиане, а теперь, в ту же самую ночь, я нахожу тебя на берегу реки с сигнальным фонарем и моим сыном. И что я должен думать? - Он посмотрел на реку, принюхиваясь. - ‘Он здесь?’
Камилла не решилась ответить. Ее колебания только усилили подозрения Честера. Она почувствовала, как он напрягся, и на секунду ей показалось, что он сейчас же выстрелит в нее. Вместо этого он взял себя в руки и задумчиво отступил назад.
- Подумай хорошенько, - сказал он. - ‘Ты спросила, что я буду делать, если ты привезешь мне Мунго Сент-Джона. Я готов выполнить свое обещание. Свобода.- Он позволил слову повиснуть в темноте. - Возможность быть с Исааком каждый день. - Он взъерошил мальчику волосы. - ‘Тебе бы это понравилось?’
- Мне нравится Мила, - сказал Исаак.
‘Что это должно быть?’
Камилла не знала, что сказать. Ее сердце разрывалось на части, разрываясь между Мунго и Исааком. Река текла у ее ног, и у нее было чувство, что любой выбор, который она сделает, будет иметь ужасные последствия.
Если бы она выбирала только для себя, это было бы легко. Но она также выбирала Исаака. Несмотря на все ужасы, которые Честер творил с ней, она не могла отрицать, что он был любящим отцом. Будет ли Мунго так же добр к мальчику? Вопрос, терзавший ее с самого рождения Исаака, теперь грозил поглотить ее целиком. Как далеко зайдет Мунго, чтобы отомстить Честеру?
Он любит ее, напомнила она себе, и она должна верить, что любовь в его сердце была сильнее, чем ненависть к Честеру. На балу он был готов уплыть той ночью и отказаться от своей мести Честеру, чтобы быть с ней. Конечно, он не мог ненавидеть мальчика.
Она должна была в это поверить.
Она все еще держала шаль в руке. Если она бросит ее на лампу, Честер не успеет ее остановить. Мунго это увидит. Она чувствовала его присутствие, как в те ночи в Уиндемире, когда они шли в обсерваторию, зная, что он будет там.
Если он увидит сигнал, он придет. Он не сказал ей о своем плане, но она знала, что он придет не один. Он придет с людьми, у них будет оружие. Сколько бы людей Честера ни противостояло ему, он пробьет себе дорогу. Ничто его не остановит.
Сможет ли она защитить Исаака, если дело дойдет до битвы? Она посмотрела на него, протирая его глаза. Она представила себе пулю, вылетевшую из темноты и проделавшую дыру размером с десятицентовик в его лбу - кровь стекала по его лицу. Она не могла так рисковать. Даже для Мунго.
Она уронила тряпку на землю и отвернула фонарь от реки.
‘Его здесь нет. Я привела Исаака только для того, чтобы он посмотрел на пароход.- Она вздрогнула. - Мне холодно. Мне бы хотелось лечь спать.’
Она могла сказать, что Честер не был удовлетворен. Она слышала, как Гранвилл царапает ногтем рукоятку ножа, как скрипит пистолетная пружина, когда Честер нажимает на курок. Неизвестно, что бы он с ней сделал, но в этот момент Исаак сел на траву, широко зевнул и начал плакать.
- Пожалуйста, папа, - сказал он. - Мы можем пойти домой?’
Камилла опустилась на колени и подхватила его на руки, прижимая к себе. Прикосновение его маленького тела к ее телу рассеяло все сомнения в том, что она сделала.
Это разрушило чары. Честер хмыкнул и отвернулся.
- Удвойте охрану и скажите им, чтобы они были бдительны, - сказал он Гранвиллу. - Зажгите лампы на судне. Я не хочу, чтобы кто-нибудь приближался к посадочной площадке ближе чем на пятьсот ярдов.’
Он сердито посмотрел на Камиллу. - Что касается тебя . . . мы еще поговорим об этом позже.’
***
Оказавшись на воде, Мунго увидел, что свет исчез. Он держал курс, ожидая, когда она появится снова. Должно быть, это тень заслонила свет, или, может быть, Камилла повернулась, чтобы посмотреть на что-то.
Но он не вернулся. Вместо этого на палубах парохода вспыхнули новые огни. Мунго увидел, как люди поднимают фонари по всей верхней палубе. Еще больше ополченцев вышло из складов, разбуженных ото сна. Они рассредоточились вдоль поручней парохода, глядя на воду с поднятыми винтовками.
- Назад весла, - прошипел Мунго.
Катер был почти на краю шара света, который отбрасывали фонари. Если их заметят, они станут легкой мишенью. Типпу отпустил весло и взял одну из винтовок Холла. Он прицелился в баржу, затем повернулся и вопросительно посмотрел на Мунго.
- Да?’
Мунго колебался. Он оглянулся туда, где видел свет на берегу. Яркий свет фонарей на лодках нарушал его ночное зрение и мешал видеть, но, насколько он мог судить, фигуры, которые были там раньше, исчезли.
‘Она не придет.’
Типпу опустил ружье. Он медленно кивнул, заметив страдание на лице Мунго.
- И что теперь?’
Мунго положил румпель и направил нос катера вниз по течению, назад к "Нелли Мэй" и прочь от Баннерфилда. Подальше от Камиллы. Гребцы опустили весла и позволили течению унести их.