Мунго оглянулся, пытаясь справиться с отчаянием, которое грозило вскипеть в нем. Камилла была там, он был в этом уверен. Он почувствовал ее присутствие. Почему она не дала зеленый свет? Неужели ее обнаружили? Если так, то что с ней будет? Сотни вариантов проносились в его голове, и каждый был хуже предыдущего. Если бы течение не унесло их так далеко вниз по течению, он приказал бы им повернуть назад и атаковать, будь они прокляты.
Он откинулся на транец и подождал, пока остынет его гнев. Не было никакой выгоды от опрометчивости. Теперь у него был только один способ помочь Камилле.
Сидя на скамье перед ним, Типпу все еще ждал ответа на свой вопрос. И что теперь?
- Мы привезем Честера Мариона в Новый Орлеан. Тогда мы уничтожим его.’
***
Камилла провела в своей комнате три дня. Дважды в день служанка приносила ей еду и опорожняла ночной горшок; в остальном она оставалась одна. Это почти сводило ее с ума. Иногда она смотрела на крюк на потолочной балке, где висел фонарь, и на простыни, и ужасные мысли приходили ей в голову. Она приказала себе оставаться сильной - ради Исаака, ради Мунго - но осознание того, что они где-то рядом, только усложнило ей жизнь в плену. Время от времени она слышала тихий голос Исаака, доносящийся снаружи, и тогда прижималась к зарешеченному окну до боли в голове, пытаясь хоть мельком увидеть его. Он казался таким счастливым. Вот что было больнее всего.
На третий день Гранвилл пришел и вывел ее на улицу. Честер встретил ее в саду, прогуливаясь по гравийной дорожке возле вырытых им прудов. Она не стала дожидаться, пока он заговорит.
‘Я должна вернуться в Новый Орлеан, - сказала она. - Пора собирать урожай. Вам нужны ваши глаза и уши среди трейдеров и торговцев.’
Честер смотрел на нее так, словно она ничего не говорила. Он сидел совершенно неподвижно - за исключением головы, которая дергалась взад и вперед, как кобра, готовая нанести удар.
‘У тебя есть еще что-нибудь сказать о том, что случилось прошлой ночью?- спросил он.
- Исаак не мог заснуть. Я повела его посмотреть на пароход и реку.’
- Исаак сказал, что ты его разбудила.’
- Я слышала, как он плакал во сне.’
‘Я был в соседней комнате и ничего не слышал.’
- Она пожала плечами. - Иногда материнские уши более чувствительны.’
Честер нахмурился. - Гранвилл думает, что на воде была лодка. Он убежден, что ты подавала ей сигнал.’
- Гранвилл видит опасности повсюду.’
- Потому что именно за это я ему и плачу! - Честер пнул ногой во внезапной вспышке ярости. Брызги гравия полетели с дорожки, перелетели через стену и упали в пруд. - ‘Я послал сообщение своим агентам в Новый Орлеан. Говорят, что таинственного мистера Синклера на прошлой неделе там не видели.’
‘Этого я не знаю.’
‘Не валяй со мной дурака.- Его глаза сверлили ее. Мунго Сент-Джон вернулся? Он в Новом Орлеане? Неужели ты думаешь, что сможешь вытащить его на берег, чтобы убить нас всех в наших постелях?’
С каждым вопросом его голос становился все более истеричным. Изо рта у него летели брызги слюны. Он был так взбешен, что Камилла даже не осмелилась заявить о своей невиновности, опасаясь, что ее отказ вызовет у него еще большее раздражение.
‘Я добьюсь от тебя правды, - прошипел он.
Он схватил ее за руки и толкнул на стену, которая тянулась вдоль рва. На возвышенной тропинке стена была всего лишь по колено высотой, но на дальней ее стороне она уходила в воду футов на шесть, а то и больше. Честер прижал ее к стене, заставляя высунуть голову. В суматохе ее шляпка сорвалась и упала в воду.
При падении она почти не шевелилась, но не осталась незамеченной. На противоположной стороне пруда три аллигатора отползли от берега, где они грелись на солнце, и поплыли к ней.
- Ты же знаешь, на что способны эти твари.- Честер толкал ее дальше над водой. Аллигаторы были уже почти на полпути. - ‘Я позволю им забрать тебя. Они будут пожирать тебя дюйм за дюймом, пока я не узнаю правду.’
Монстры приближались, шипастые спины вздымались над водой. Камилле хотелось закричать, но это не помогло бы. Что она могла сказать Честеру? Она не могла признать, что Мунго был там. Но ничто другое не могло удовлетворить его.
Аллигаторы были уже совсем близко. Честер перевернул ее на живот, так что она лежала лицом вниз, глядя прямо на них. Одно из существ быстрее других напало на нее. Аллигатор поднялся из воды в всплеске брызг, широко раскрыв пасть и бросаясь на нее. Она увидела черные глаза, узловатое лицо, похожее на древесные корни, и больше зубов, чем она когда-либо себе представляла.
Челюсти захлопнулись – но они сомкнулись в разреженном воздухе. В самый последний момент Честер оторвал Камиллу от стены и швырнул на дорожку. Аллигатор, не сумевший перелезть через барьер, с громким всплеском упал обратно в воду, а Камилла, рыдая, лежала на земле у ног Честера.
- Возможно, ты говоришь правду, - согласился Честер. Он поманил Гранвилла к себе с того места, где тот слонялся неподалеку. - Готовь карету. Сегодня вечером Камилла возвращается в Новый Орлеан.’