Читаем Золотая девочка полностью

Самолет грохотал, как грузовик на ухабистой дороге, и не только подпрыгивал вверх-вниз, но и раскачивался из стороны в сторону. Женщина впереди плакала. Пилот нажимал на кнопки и двигал рукоятки; Карсон видела, что у него шевелятся губы. Он разговаривал с диспетчерским пунктом в Бостоне.

– Мне кажется, у него все под контролем, – сказал Зак, и в этот момент самолет рухнул вниз, и все выпрыгнули из своих кресел. Карсон задела потолок головой. Она тоже начала плакать и молиться. Уже видела, как погибает в охваченных пламенем останках самолета или тонет, если судно упадет в океан. «Пожалуйста, Господи, пусть это закончится. Я вернусь в колледж, буду учиться, приносить пользу обществу, стану хорошим человеком, начну получать награды за гражданскую активность».

Внезапно перед ними появилась посадочная полоса, и самолет, все еще раскачиваясь, устремился прямо к ней. Они снизились. Они сейчас сядут.

– У него все под контролем, – повторил Зак, и самолет плавно коснулся земли.

Карсон отпустила руку Зака. Каждый ее мускул был так сильно напряжен, что она не сразу почувствовала, как по телу разлилось облегчение. И только потом хорошая энергия заструилась по венам с такой силой, что немного закружилась голова. Напряжение ушло из шеи. Она осталась жива. Они ехали по посадочной полосе к воротам. Сейчас она встанет на твердую землю; снова сможет вернуться к своим планам. Но не подумайте – Карсон уже не та. Отныне она ничто не будет принимать как должное.

Пилот снял наушники.

– Извините за тряску, – сказал он.

– Извините за тряску? – прошептала Карсон Заку.

Когда они поднимались по лестнице к терминалу, он сказал:

– Не знаю, как ты, но мне нужно выпить.

– Я только за, – отозвалась Карсон.

– Я бы предложил пойти в «Лигал», но там сейчас полно народа. Во сколько у тебя занятие?

– Курс начинается завтра. Сегодня я свободна.

– Пойдем выпьем ко мне в отель, – предложил Зак. – Я угощаю.

Карсон собиралась было отказаться. Ей хотелось поскорее доехать до дома Саванны; в Бэк-Бэе имелись десятки баров, куда она могла наведаться сама. Но она вспомнила о своей клятве быть добропорядочной гражданкой. Что с ней стало бы, если бы не поддержка Зака?

– Звучит отлично, – сказала Карсон.

Они доехали на «Убере» до отеля «Бостон Харбор», где Карсон бывала однажды в детстве (Виви произносила речь на приеме, и Саванна привела дочь послушать. Карсон помнила ротонду, неброскую элегантность фойе, огромную композицию из цветов на круглом столе и симпатичное мыло в дамской комнате. В тот день Карсон впервые поняла, что ее мать знаменита: в зале было столько людей, и все ей аплодировали).

Зак сказал, что хочет зарегистрироваться и отнести чемодан в номер. Он предложил Карсон оставить свой багаж на стойке и пойти найти им свободные места в баре. В «Роус Уорф» повсюду были темное полированное дерево и замысловатая лепнина, а еще ряд низких столиков с плюшевыми креслами и уютными полукруглыми диванами. Зал светился золотистыми огнями и казался идеальным местом, чтобы провести сумрачный осенний день. Карсон села на диван в углу, и официант в черном предложил ей меню.

Она думала о том, сумеет ли когда-нибудь работать в подобном месте. В этом баре, казалось, происходили настоящие события: заключались деловые сделки, начинались любовные романы. Цены были близки к ошеломительно высоким, но Зак сказал, что угощает, поэтому Карсон заказала бокал «Вдовы Клико».

В этот момент появился Зак.

– Принесите сразу бутылку, – велел он.

Официант принес закуски, настолько красивые, что их даже жалко было есть, охлажденную бутылку, ведерко со льдом и два вытянутых бокала. Карсон наблюдала за его изящными движениями, у него как будто было четыре руки. Когда хлопнула пробка, по телу пробежал холодок. Она осталась жива и теперь могла наслаждаться приятным звуком вылетающей из бутылки шампанского пробки.

Карсон и Зак подняли свои бокалы и очень осторожно соприкоснулись ими.

– Прорвались, – сказал он.

Они выпили.

– Ты боялся? – спросила Карсон.

– Я боялся, что пилот запаникует и потеряет управление. Тогда пришлось бы вызваться самому в помощники и посадить самолет.

– Надо было так и сделать.

– Он во мне не нуждался, а вот ты – да. – Зак наполнил их бокалы и признался: – Я думал, что останусь без пары пальцев.

Сначала у Карсон не было никаких сексуальных или романтических чувств, а только ощущение товарищества, а потом, когда они заказали вторую бутылку шампанского и бургер с картошкой фри на двоих, – еще и озорное веселье. Карсон Куинборо и Зак Бриджман хорошо проводят время, напиваясь в дорогом баре отеля!

С ним было легко разговаривать. Карсон уже слышала, что, окончив Массачусетский технологический университет по специальности «авиационный инженер», он приехал на Нантакет на лето, чтобы найти работу, перед тем как начать магистратуру в Ренселлере. Тем летом Зак работал в яхт-клубе, и там на него нацелилась Памела Бриджман. После этого он в ускоренном режиме был введен в семью Бонэмов и устроен на Нантакете.

– Под ускоренным режимом имеешь в виду…

– Памела забеременела.

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Проза

Беспокойные
Беспокойные

Однажды утром мать Деминя Гуо, нелегальная китайская иммигрантка, идет на работу в маникюрный салон и не возвращается. Деминь потерян и зол, и не понимает, как мама могла бросить его. Даже спустя много лет, когда он вырастет и станет Дэниэлом Уилкинсоном, он не сможет перестать думать о матери. И продолжит задаваться вопросом, кто он на самом деле и как ему жить.Роман о взрослении, зове крови, блуждании по миру, где каждый предоставлен сам себе, о дружбе, доверии и потребности быть любимым. Лиза Ко рассуждает о вечных беглецах, которые переходят с места на место в поисках дома, где захочется остаться.Рассказанная с двух точек зрения – сына и матери – история неидеального детства, которое играет определяющую роль в судьбе человека.Роман – финалист Национальной книжной премии, победитель PEN/Bellwether Prize и обладатель премии Барбары Кингсолвер.На русском языке публикуется впервые.

Лиза Ко

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги