Луч высветил ящик на столе в конце коридора. Святой развернул ящик, и сбоку его назначение стало более понятным. Орас проявил похвальную предусмотрительность и, вместо того чтобы пойти дальше, принялся исследовать входную дверь. Он обнаружил выбоину на двери, сделанную пулей, и вышел наружу, чтобы изучить землю перед домом.
— Нет, мистер Темплар не задет, — наконец сказал он.
Орас пошел по коридору, держась середины, так что Патрисии пришлось идти за ним под прикрытием его тела. Одну руку она держала на пистолете в кармане, нервы были напряжены, но тело расслаблено. Так натренированный боксер волнуется перед выходом на ринг, а зайдя за канаты, вдруг становится рассудителен и холоден, словно небо над Арктикой. Страх и волнение Патрисии превратились в неумолимую холодную целеустремленность. Святой был здесь, они идут по его следам. С тревожным ожиданием покончено.
Орас остановился перед открытой дверью.
— Нужно осмотреться.
Патрисия выглянула из-за его плеча, и в свете фонаря они увидели пустую комнату с зияющим квадратным отверстием в полу сразу за порогом.
Патрисия придушенно вскрикнула и кинулась вперед, но Орас успел ее перехватить и держал, пока она отчаянно билась в его руках.
— Подождите минутку!
Отодвинув ее в сторону, он осторожно подошел к отверстию, проверяя на прочность каждый дюйм пола. И лишь убедившись в безопасности, позволил Патрисии приблизиться.
Они встали на колени рядом с отверстием и направили луч фонарика вниз. Свет не достиг дна, рассеявшись в темноте, однако показал круглые стены из осклизлого, позеленевшего кирпича. Патрисии показалось, что внизу слабо блестит вода. Орас взял одну из пустых бутылок и уронил в колодец. Она падала долго, прежде чем они услышали плеск.
— Около сотни футов, — предположил Орас.
Девушка наклонилась ниже и сложила руки рупором у рта.
— Саймон! Саймон!
Ей ответило лишь эхо.
— Мистер Темплар! Сэр, это Орас!
Патрисия спрятала лицо в ладони.
— Саймон… Господи, дорогой мой… Боже, даруй мне его жизнь!..
Наконец она посмотрела на Ораса.
— Ты уверен, что Саймон пошел сюда? В предыдущую ловушку он не попался.
Орас изучил края отверстия. Оно было вырезано при помощи ножовки, пол оставался целым лишь в углах и обломился под весом человека. Острые концы сломанного дерева были хорошо заметны; с одного из них Орас снял обрывок твидовой ткани и поднес к фонарику.
— Мистер Темплар был здесь. Похоже, ловушки он не ожидал. Но не беспокойтесь, мисс, он всегда был исключительно удачлив. Наверное, он сейчас где-нибудь устроился с удобством, позволив Тигру думать, будто находится при смерти, чтобы тот потерял бдительность.
Однако голос Ораса звучал не слишком убедительно. Он неуклюже обнял Патрисию за плечи и осторожно вывел из комнаты.
— Одно хорошо: Тигрят здесь точно нет — мы так нашумели, что они уже клубились бы тут, словно мошкара.
— Добудем веревку и спустимся вниз? — спросила Патрисия, стараясь, чтобы ее голос не дрожал.
— Я приведу кого-нибудь из деревни, чтобы проверить. А пока мы ничего не можем для него сделать — прошло уже несколько часов…
Закрыв глаза, Патрисия обессиленно прислонилась к стене и заплакала. Орас попытался в своей грубоватой манере ее утешить, однако она его не слушала.
Неужели Святой погиб? Сердце пронзила боль, а в душе разверзлась пустота. Даже думать об этом было больно. Мог ли такой, как он, умереть подобным образом — в одиночестве, в темноте, утонув, как крыса? Конечно, Саймон способен довольно долго продержаться на воде, однако если бы он был жив, то ответил бы им… Может, он ударился головой при падении…
И вдруг ее настрой изменился.
В горле все еще стоял ком, а сердце терзала боль, однако она больше не дрожала. Накатила волна спокойствия и собранности.
Это все Тигр, это он отправил Саймона на смерть. С горькой, холодной решимостью Патрисия Холм осознала, что ей не будет покоя, пока она не найдет Тигра…
— Пойдемте, мисс Патрисия. Все не так уж плохо — мы не знаем, упал он или нет. Давайте я отведу вас домой, вы ляжете в постель, а я буду искать, и как только что-нибудь обнаружу, сообщу вам.
— Нет. — Ее голос был чист и силен, словно набатный колокол.
— Сейчас ничего…
Она сжала плечи Ораса.
— Мы обязаны продолжить его дело. Все в наших руках. Он этого хотел. Не нужно ждать, пока мы наплачемся, позволив Тигру ускользнуть. Если уж Саймон отдал свою жизнь за то, чтобы добраться до Тигра, то его жертва не должна быть напрасной. Орас, ты со мной?
Он затаил дыхание.
— Да, мисс Патрисия. Полагаю, вы правы — мы не можем позволить Тигру сбежать и не можем позволить, чтобы мистер Темплар погиб ни за что ни про что. И если уж он умер, то вы, мисс, должны унаследовать меня. Не стоит ли навестить доктора Керна? Он детектив, настоящий — мне мистер Темплар сказал. И он тоже ищет Тигра.
— Наверное, ты прав… Поспешим!
Они прошли через деревню, и Патрисия ускорила шаг. Орас с трудом за ней поспевал.
Окна дома Керна были темны. Патрисия звонила чуть ли не минуту, однако дверь никто не открыл.
— Он ушел…
Орас взглянул на ее побелевшее лицо и сжатые губы.