Читаем Зловещий аромат нефти полностью

А когда вертолет с захваченными отправился на базу, одна местная никак не могла угомониться. На неплохом английском кричала о своем бедняжке братике, пыталась исцарапать лицо лейтенанту и сорвать шлем пилоту. Она требовала развернуть вертолет и лететь куда-то на запад.

– Ха-ха, как бы не так, – ржали солдаты.

Им было немного жалко, что эти мусульманские «конфетки» в плотных обертках – имелась в виду паранджа – достанутся особистам.

– В Басре все расскажешь подробнее, – сказал, как отрезал, лейтенант.

* * *

Вечером того же дня полковник британской армии Ричард МакБилдер докладывал своему начальству, что операция по ликвидации базы боевиков, несмотря на сложные природные условия – землетрясение средней силы, – прошла невероятно успешно. Все заложники, благодаря слаженным действиям британских десантников, освобождены и находятся в госпитале. Заложники – русские: три женщины и один мужчина-нефтяник. Все вопросы к ним отложили до завтра, потому что русские находятся в очень возбужденном состоянии. Чтобы поберечь их психику, им дали успокоительное...

<p>Глава 43</p>

Полуденная пустыня пылала жаром. Огненный шар солнца раскалил воздух над песчаной поверхностью, словно над гигантской желтой сковородкой. Все живое, спасаясь от палящего зноя, попряталось в щели под камнями, закопалось в землю.

Только человек не прятался от пустыни, наоборот, шел в самое ее пекло.

Артур вначале бежал, потом быстро шагал, затем медленно и, наконец, вовсе поплелся. Время от времени он прижимал к груди раненную Катей руку. Рана пекла. Каждое движение давалось с трудом. У Артура обветрились и потрескались губы. Воды с собой он захватить не успел.

Ориентируясь по солнцу, Артур держал направление на юго-запад, в глубь пустыни, прямиком к нейтральной зоне между Кувейтом, Ираком и Саудовской Аравией. Туда, как обещал шеф, приедут и будут его ждать люди из «Эйша Петролеум». Конечно, седовласый по голове его не погладит, но все же землетрясение – это форс-мажорное обстоятельство! Никто же не мог предвидеть и предполагать! Да, он отчасти виноват, что упустил «сестру», но ничего не поделаешь. Она лежит сейчас под грудой камней. «Брат» на свободе, и обстоятельства перевернулись с ног на голову: теперь обезумевший от горя и жажды мести Легионер идет по его следу. А один на один с профессиональным военным Артуру встречаться ой как не хотелось.

Сейчас ему нужно как можно быстрее идти вперед, к нейтральной зоне, где пески, только пески, которые пожирают границы государств, – там сухой ад, но там его спасение. Его переправят в цивилизованную страну... И когда-нибудь он снимет принадлежащий ему накопившийся счет в европейском банке. Пошлет на... короче, куда следует этого седого подонка. Заживет себе спокойной, счастливой и, главное, обеспеченной жизнью на тихом острове, который не нужен никакому большому государству. Там его ждет белый домик и зеленые акации.

Артур время от времени оборачивался. Он понимал, что оставляет за собой след. Несколько раз пытался петлять. Но это еще больше выбивало его из сил. Лучше выйти на проселочную дорогу и остановить машину. Наставить на водителя «калаш». Водитель, конечно, поднимет руки вверх, наложит в штаны... Только вот никаких дорог в пустыне не наблюдалось.

Ближе к вечеру, когда стало прохладней, Артур вышел к небольшой ложбине. Здесь росла сухая трава. Артур заметил мальчика лет двенадцати верхом на ослике. Рядом паслась небольшая отара худых овец.

Мальчик с удивлением посмотрел на неизвестно откуда взявшегося человека с автоматом Калашникова.

– Пить, – взмолился по-арабски Артур.

Мальчик молча спрыгнул с ослика, снял с плеча сумку и достал сделанную из высушенной тыквы бутылку.

– Спасибо, – произнес сухими губами Артур.

Он вдоволь напился. Вода немного отдавала тухлятиной. Наверно, перед этим в тыквенной бутылке хранили молоко. Вода пробежала по жилам Артура. Он почувствовал себя намного лучше.

Мальчик протянул руку, чтобы забрать самодельную флягу, но Артур не торопился ее возвращать.

– Дай сумку, – грубо сказал он.

Не смея перечить человеку с автоматом Калашникова, мальчишка отдал сумку Артуру.

Здоровой рукой Артур пошарил внутри сумки, извлек из нее кусок овечьего сыра. Откусив большой кусок, начал жевать.

– Неплохо... Вкусно, – сказал он мальчишке.

Артур еще раз глотнул из бутылки, положил сыр обратно в сумку, закрыл бутылку деревянной, болтающейся на шнурке пробкой и отправил туда же – в сумку.

Мальчик снова протянул руку, в надежде, что Артур все-таки отдаст назад его вещи.

– Не-а, – произнес Артур, повесив сумку себе на плечо, – еще я забираю твоего осла.

Мальчик не совсем понял.

Артур наставил автомат прямо напротив сердца мальчугана и вскочил в седло.

Ослу было всё равно, что в руке у человека. Он присел – ему не понравилась непривычная тяжесть – и завилял задом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика