Читаем Зловещее поручение полностью

– Мы узнали об этом во вторник вечером, – пробормотала мисс Морроу.

– И сообщаете мне только через тридцать шесть часов? Четвертого мая 1913 года полковник Битхэм отправился в экспедицию через Хайберский проход и… э-э…

– В Тегеран через Афганистан и пустыню Кевир на севере Персии, – помог ему Дафф.

– Именно. Вы поставили в известность инспектора, сержант, и ни словом не обмолвились мне.

Чарли Чан вздохнул.

– Ради чего я бы стал вас беспокоить? Изложенные факты нам ничего не дают. Правда, здесь можно сделать предположение, и довольно интересное. Но понимаете, капитан, похоже, вам не легко вникнуть в столь трудную ситуацию. Посудите сами, могу ли я вести за собой такого человека?

– А разве не я расколол Лили Барр? Разве не сам доискался до улик против полковника, нет? Я разочарован в вас обоих.

– О чем я глубоко сожалею, – промолвил Чан.

– Ладно, будем считать, что все в порядке.

Наконец появился и сам полковник Битхэм. У полковника был отличный портной, которого он хорошо знал, а портной в то же время хорошо изучил фигуру своего клиента: костюм на полковнике сидел великолепно. В петлице торчал цветок, в руке полковник держал тросточку. Несколько минут он молча рассматривал собравшихся, потом поклонился мисс Морроу и Чану. Во взгляде его сквозила скрытая тревога.

– Доброе утро, – сказал он наконец. – А вы, я полагаю, капитан Фланнери?

– Здравствуйте, – кивнул головой Фланнери. – Познакомьтесь, это инспектор Дафф из Скотленд-Ярда.

– Ну, теперь-то убийца сэра Фредерика попался, – полушутливо заметил Битхэм.

– Без сомнения, – нахмурился капитан. – Но сперва ответьте на несколько вопросов и постарайтесь говорить правду.

Полковник недоуменно поднял брови.

– Конечно правду, – промолвил он с улыбкой. – Я расскажу все, что знаю. Вы разрешите мне присесть?

– Пожалуйста, – буркнул Фланнери и продолжил: – В ночь убийства сэра Фредерика вы демонстрировали свои фильмы о…

– Да, я показывал Тибет и…

– Да, да, и делали комментарии. Незадолго до конца вы неожиданно вышли. Когда мисс Морроу спросила вас о том, покидали ли вы помещение, вы ответили… Ну, так что вы ответили?

– Я спрашивала не выходил ли он во время показа. И полковник ответил отрицательно, – сказала за него мисс Морроу.

– Это правда? – Фланнери пристально посмотрел на Битхэма.

– Абсолютная.

– Неужели?

– Неужели? Что вы имеете в виду?

– То, что на самом деле вы беседовали на двадцатом этаже около лифта с каким-то китайцем.

Битхэм мягко рассмеялся.

– Вам никогда не приходилось ни в чем раскаиваться, капитан? Просто мне показалось это неважным. Ведь за время моего отсутствия ничего не случилось. Повинуясь врожденному стремлению избегать скандалов, я и сделал ложное заявление.

– Значит, вы спускались на двадцатый этаж?

– О, только на секунду. Видите ли, проектор тянет пленку автоматически, и я вполне успевал обернуться без всякого ущерба для фильма. Меня ждал мой старый приятель Ли Ганг, который помогает мне приобретать снаряжение. Я думал, что к десяти часам демонстрация закончится, поэтому мне пришлось спуститься вниз и отправить его одного, а самому опять подняться наверх.

– А он ушел?

– Да, на лифте уехал. Лифтерша может подтвердить мои показания, если…

– Если что?

– Если она там.

– Иными словами, если мы найдем ее?

– Я ничего подобного не говорил. А разве она исчезла?

– Вот именно. Может быть, Ли Ганг подтвердит ваши слова?

– Обязательно подтвердит. Только пошлите ему телеграмму. В настоящее время он в Гонолулу.

– Он отплыл на «Мауи» на следующий день после убийства?

– Да.

– Вы видели его?

– Естественно. Он не разлучается со мной уже более двадцати лет. Преданный человек.

– При прощании вы приказывали ему затаиться?

– Да. Понимаете, у него были неприятности с паспортом, и я боялся, что тут возникнут затруднения.

– И еще вы сказали, чтобы он не отвечал ни на какие вопросы.

– По той же самой причине.

– Вы же знали, что ему придется предъявить паспорт на Гавайях. Если он был не в порядке, значит, вы решили нарушить закон?

– Путем предъявления паспорта в другом американском порту? Да, я действительно боюсь многих правил и инструкций. По-моему, они очень неудобны.

– Конечно, ведь вы так много путешествовали.

– Верно, только не надо сарказма.

– Простите, – пробормотал Фланнери. – Оставим Ли Ганга. Насколько я понимаю, ночь с третьего на четвертое мая 1913 года вы провели в Пешаваре?

Битхэм медленно кивнул.

– Да, об этом сообщалось в отчете.

– И только потому вы ничего не отрицаете? Вы участвовали в пикнике. Среди собравшихся была женщина по имени Ева Даренд.

Битхэм чуть вздрогнул.

– В ту ночь Ева Даренд исчезла и с тех пор ее больше не видели, – продолжал Фланнери. – У вас есть какие-нибудь догадки по поводу того, куда она подевалась?

– Если ее с тех пор не видели, откуда вам известно, что она исчезла из Пешавара?

– Вопросы задаю я. Вы помните это происшествие?

– Конечно. Потрясающий случай.

Фланнери некоторое время внимательно изучал его, потом, наконец, вымолвил:

– Ответьте, полковник, вы когда-нибудь сталкивались с сэром Фредериком до обеда у мистера Кирка?

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги