– Это у вас-то ни одного друга? Я не знаю других мужчин, у которых их было бы столько, сколько у вас! О вас прекрасно отзывается огромное количество людей – и мужчин, и женщин.
– Мисс Грэйлинг!
– А если вы собираетесь упрекать себя в том, что за всю жизнь не сделали ничего полезного, стоящего, то подумайте обо всех ваших открытиях и изобретениях. Да что там! Всем известно, что за вами числится немало великих свершений, и общество не сомневается в том, что на очереди еще более грандиозные. Вы утверждаете, что у вас нет друзей. Но когда я прошу вас оказать мне услугу, большую услугу, позволить сделать что-нибудь для вас и тем самым продемонстрировать мою дружбу, вы… пренебрегаете мной.
– Я вами пренебрегаю?!
– Да, именно, и вам это хорошо известно.
– Вы хотите сказать, что вас в самом деле интересует моя… моя работа?
– Вы прекрасно знаете, что это так.
Лицо Доры сияло – я понял, что она говорит правду.
– Вы придете в лабораторию завтра утром?
– Вы еще спрашиваете? Ну конечно!
– С вашей тетей?
– Да, с моей тетей.
– Я вам там все покажу, расскажу что смогу, а потом, если вы по-прежнему будете считать, что в моей идее что-то есть, я приму ваше любезное предложение по поводу южноамериканского эксперимента. Если, конечно, вы не передумаете.
– Не сомневайтесь, не передумаю.
– И в таком случае мы с вами будем партнерами.
– Партнерами? Ну да, да, конечно, мы будем партнерами.
– Эксперимент будет стоить уйму денег.
– Есть вещи, которые стоят затрат, какими бы эти затраты ни оказались.
– Мой опыт говорит о другом.
– Что ж, я надеюсь, что мой опыт подтвердит мое нынешнее мнение.
– Ну так что, договорились?
– Что касается меня, то я твердо заявляю – да, договорились.
Когда я вышел из бального зала, рядом со мной вырос Перси Вудвилл. Его круглое лицо на этот раз, против обыкновения, показалось мне несколько вытянутым. Вынув из глаза монокль, он протер его носовым платком, водрузил на место – и тут же снова повторил эту манипуляцию. Кажется, мне никогда прежде не приходилось видеть его в подобном смятении. Те, кто знает Перси Вудвилла, поймут, что речь в самом деле идет о необычном, совершенно невообразимом для него состоянии.
– Послушайте, Атертон, я попал в дьявольски неприятное положение, – пробормотал он. – Меня как обухом по голове шарахнули! Я получил такой удар, от которого никогда не оправлюсь.
– Ну, тогда смиритесь. Или все-таки попытайтесь как-то выстоять и прийти в себя.
Вудвилл был одним из тех, кто с настойчивостью, достойной лучшего применения, всякий раз посвящал меня во все подробности своей частной жизни – вплоть до конфликтов с прачками, испортившими его рубашки. Правда, бог знает почему, я в подобных случаях ему не очень-то сочувствовал.
– Не будьте идиотом! – неожиданно огрызнулся Вудвилл. – Вы не представляете, как я страдаю! Я, можно сказать, просто с ума схожу!
– Ну, это нормально, приятель. Я в прошлом не один раз видел вас в таком состоянии.
– Не говорите так – вы ведь вовсе не бессердечная скотина!
– Готов поставить шиллинг, что я как раз такая скотина и есть.
– Перестаньте надо мной издеваться. Это не так. Послушайте, Атертон! – Перси ухватил меня за лацканы пиджака – похоже, он в самом деле был практически не в себе. К счастью, мы с ним в этот момент находились в сравнительно укромном уголке, где нас мало кто мог увидеть. – Как вы полагаете, что случилось?
– Мой дорогой друг, откуда же я могу это знать?
– Она мне отказала!
– Правда? Быть не может! Ну ничего, соберитесь и попробуйте сделать предложение еще кому-нибудь. Кандидатур, как всегда, хоть отбавляй.
– Атертон, вы мерзавец.
Скомкав в руке платок, мой собеседник принялся промокать им глаза. Должен заметить, что Перси Вудвилл, пытающийся излить свое горе в слезах, выглядел на редкость смешно, но я решил, что момент не слишком подходящий, чтобы сообщить ему об этом.
– Да, я веду себя как последний мерзавец, в этом не может быть никаких сомнений. Такая уж у меня манера выражать людям свое сочувствие. Не падайте духом, сделайте еще одну попытку объясниться с вашей пассией.
– В этом нет ни малейшего смысла. Я это точно знаю – по тому, как она со мной обошлась.
– Не будьте в этом так уж уверены – женщины часто говорят то, что на самом деле вовсе не имеют в виду. Кстати, кто именно та леди, предмет вашей страсти?
– Кто? Да разве есть на свете еще хоть одна женщина, которая была настолько создана для меня? Нет, и никогда не было. И вы еще спрашиваете меня, кто она! Весь мир для меня меркнет рядом с Марджори Линдон!
– Марджори Линдон?!
Кажется, от изумления у меня отвисла челюсть. Выражаясь словами Перси, меня словно обухом двинули по голове. Во всяком случае, ощущение было именно такое.
Оставив Вудвилла, который никак не мог прийти в себя после перенесенного потрясения, я едва ли не бегом отправился разыскивать Марджори Линдон – и вскоре ее нашел.
– Я уезжаю, – сказала она. – Вы проводите меня до кареты, мистер Атертон?
Я покорно зашагал за ней к выходу, выполняя ее просьбу.
– А вы никуда не собираетесь? – поинтересовалась Марджори. – Хотите, я вас подвезу?