– Колдовать? – Травник издал короткий смешок. – Вильям, я три дня грёб на вёслах, потом лечил раненых и управлялся с бурей. Как ни гони загнанную лошадь, быстрей она не побежит. Сейчас я могу рассчитывать только на свои руки и ноги… и то не на все.
– Я пойду с тобой. Дай мне какой-нибудь нож…
– Не дам, – отрывисто сказал Жуга, скидывая куртку на руки Вильяму. – Мы и без того по уши в дерьме, чтоб ещё давать тебе оружие… Жди здесь, а если кто-нибудь появится, прячься в тень – они наверняка тебя запомнили. Если не вернусь, иди за Яльмаром. Быть может, вы ещё успеете.
– Но как ты войдёшь?
– Элементарно, Вильям.
Учёное словечко, подхваченное травником у Герты, вылетело само, заставив физиономию барда удивлённо вытянуться. Жуга перехватил зубами кинжал Ашедука и принялся карабкаться по стене, цепляясь за малейшие неровности и выступы каменной кладки. Вильям напряжённо следил за тем, как горец лезет вверх, и вскоре понял, что целью его был чердак.
– Чёрт побери, – с оттенком восхищения пробормотал бард, – карабкается что твой паук… Пожалуй, мне и в самом деле лучше будет подождать здесь.
В считаные минуты Жуга достиг крыши, бесшумно и ловко пробрался через нагромождение колпаков, дымовых труб и вентиляционных шахт, изогнулся и исчез в полукруглом провале слухового окна.
Вильям остался один.
А ещё через минуту входная дверь чуть слышно заскрипела и начала открываться.
Чердак под низко нависшей крышей был захламлён донельзя. Темнота была такая, что даже травник с трудом различал очертания сваленных в беспорядке предметов; единственным источником света был полукруг лунного света от окна. Осторожно, стараясь ничего не опрокинуть, Жуга нашарил дверь и так же осторожно её приоткрыл. Послышался скрип, с петель посыпалась ржавчина, Жуга с трудом удержался, чтобы не чихнуть. Дверью на чердак давно не пользовались.
Ступени деревянной лестницы колодцем уходили в темноту. Жуга помедлил и двинулся вниз, стараясь держаться ближе к стене, чтобы ненароком не скрипнула доска.
Должно быть, некогда хозяева дома были состоятельными людьми: на стенах ещё оставались деревянные панели, под потолком – остатки фигурной лепнины. Источенные жучком перила были дорогого дерева. Но сейчас в углах таилась сырость, пахло плесенью и пылью. На первый взгляд дом выглядел заброшенным, но травник слышал под собой звук шагов. На третьем этаже вдруг ощутимо потянуло запахом сосисок и кипящего кофе. Из-под двери пробивалась полоска света, слышались голоса. На втором и первом этажах царила тишина. Постепенно Жуга добрался до входной двери. Пальцы его нащупали щеколду, ощутили липкий жир; щеколду недавно смазали. Травник медленно отворил дверь, выглянул наружу и тотчас увидел очертания фигуры Вильяма, тщетно пытающегося казаться незаметным на фоне стены. Махнул рукой.
– Иди сюда, – тихо позвал он. – Не бойся, это я.
Вильям не без опаски приблизился. Взглянул наверх.
– Там кто-то есть?
– Конечно, есть, что за глупый вопрос, – буркнул Жуга, задвигая за бардом засов. – И говори тише.
– Чёрт, где тут лестница… Я ничего не вижу.
– Видеть пока не обязательно. Твоё дело – слушать и переводить. Пошли. Держись за мою руку.
Судорожно цепляясь за протянутую руку травника, Вильям поднялся вслед за ним на третий этаж и прислушался к доносящемуся из комнаты негромкому бурчанью голосов. Говорили двое или трое, неразборчиво, к тому же с сильным акцентом; Вильям различал слово через два. Неожиданно один из говоривших зашёлся в судорожном кашле, по которому можно было безошибочно распознать застарелый силикоз кардиффского углекопа.
– Их двое или трое, – нервным шёпотом переводил Вильям травнику, – голоса очень похожи. Один или два местные и один нездешний, из Уэльса, скорее всего, шахтёр. Он нам не опасен – лёгкие ни к чёрту… О Герте ни словечка, но про какую-то забаву они говорят…
В этот миг, как бы подтверждая слова барда, за дверью раздался взрыв хохота, словно кто-то отпустил сальную непристойность. Вильям замешкался и после паузы продолжил:
– Одного зовут Лайэм, другого Ноэль. Третьего… Нет, третьего не называли. Говорят ещё о ком-то… Ох, чёрт! – Вильям вдруг выпрямился. – Они кого-то ждут с минуты на минуту. Только что ругались, мол, где они там ползают.
– «Они»? – переспросил травник и нахмурился. – Плохо. Значит, говоришь, двое или трое… Так. Оставайся здесь. Пусть лучше думают, что я один.
Он сунул нож за пояс, толкнул без стука дверь и вошёл. Вильям увидел квадратную комнату, неярко освещённую масляной лампой и отблесками каминного огня. Справа виднелся ещё один распахнутый дверной проём с полосками прогнившего войлока на косяке – должно быть, вход в соседнюю комнату или кладовку. У камина сидели два очень похожих меж собою парня лет двадцати. Ещё один был у стола и хлебал из чашки. Почти сразу Вильям разглядел и привязанную к стулу фигуру Герты – рот замотан тряпкой, взгляд полон ярости и злобы. При появлении травника глаза её изумлённо расширились.
– Ты кто такой? – сидящий у камина парень постарше встал и двинулся навстречу вошедшему. – Чего тебе здесь надо?