Гертруда, а вернее, Кай, толкнул Жугу в сторону и сам упал ничком. В этот миг короткая стрела ударила в стену между ними, лязгнула о камень и упала на брусчатку. Вильям остановился и растерянно завертел головой. Попятился. Жуга перекатился на живот, успев увидеть, как лунный свет блеснул на лысине стрелявшего, а в следующее мгновение неизвестный арбалетчик уже скрылся за углом. Послышался топот башмаков, и наступила тишина.
– Чёрт, – Жуга вытер рукавом грязь с лица. – Быстро они догадались…
– Это не они, – Кай с побледневшим лицом вертел в руках стрелу. Поднял взгляд на травника.
– Что ты хочешь сказать?
– Это кто-то из наших, – сдавленно ответил тот. – Это… моя стрела.
– Что? Ты это серьёзно?
– Я сама её оперяла.
– Оперял, – машинально поправил травник. Взял стрелу и рассмотрел её внимательней. Ошибки не было – он хорошо помнил, как Гертруда после боя собирала и чинила трофейные стрелы. Прошёлся пятернёй по волосам. Нахмурился. – Яд и пламя, неужели? Нет, не может быть… Ты думаешь, они ошиблись?
– Вряд ли. Никто из них ещё не знает, что я переоделась… переоделся. Он стрелял в тебя. Кое-кто на корабле играет против нас.
– Он без волос был, – счёл нужным вставить Вильям.
– Я тоже видел лысую башку. Значит, это Винцент.
Кай поднял голову.
– Винцент, – холодно сказал он. И, помедлив, добавил: – Или Хельг.
Из переулка вновь донёсся топот ног. Жуга напрягся, выхватил нож, но через мгновенье опустил его. Навстречу выскочили трое, травник прищурился и распознал в бегущих Сигурда и Грюммера. Впереди бежал Яльмар.
– Хвала Одину, живые! – варяг на бегу сунул топор за пояс, приблизился и обнял всех троих. – Где вас носило? Хёг тебя возьми, Лис, ты мог хотя бы предупредить, а то я из кабатчика чуть душу не вытряс, прежде чем он рассказал…
При упоминании хозяина «Якоря» Жуга почувствовал себя последним негодяем.
– Что ты с ним сделал?
– Да ничего особенного, так, попугал маленько, над плитой подержал. Деваха там его, прикинь, мне палкой в череп звезданула, хорошо, на мне шлем был… Э, постой! А ты кто такой?
Яльмар с подозрением уставился на Кая, умолк и обошёл его кругом.
– Его зовут э-ээ… Кай, – поспешно сказал Жуга. – Он поплывёт с нами. Он… В общем…
– Я тебя нигде раньше не видел? – спросил Яльмар. Тот невозмутимо выдержал его взгляд и равнодушно пожал плечами. – Гм. Странно. Ты хоть знаешь, куда мы идём?
– Знаю.
– А как насчёт… Впрочем, ладно, если Лис за тебя поручился. А где Герта?
– Она, – сказал Жуга, – решила остаться.
Яльмар улыбнулся. А следующие его слова поразили травника.
– Жаль, – сказал он, качая головой. – Жаль. Без неё нам будет скучно.
Утром было пасмурно и тихо. Изредка тучи расходились, и тогда восходящее солнце играло в волнах, как на гранях алмаза. Туман редел, в холодном воздухе кружились мелкие снежинки. Кай стоял на палубе, молча наблюдая, как моряки готовятся к отплытию. Яльмар как бы между делом поинтересовался, сведущ ли новичок в мореходном деле, и, услышав в ответ лаконичное «нет», посоветовал не мешать. Здесь были и Хельг и Винцент. Несмотря на осторожные расспросы, Жуге так и не удалось выяснить, у кого в эту ночь был злополучный арбалет. Не знал этого и Тил. Яльмару так ничего и не сказали.
Сам Яльмар, оказывается, тоже не терял времени даром и ухитрился пополнить команду кнорра ещё двумя людьми. Первый был высокий и длинноволосый, закутанный в зелёный с синим клетчатый плед, с ножом, заткнутым за отворот вязаного чулка. Звали его Рой. «Рой?» – переспросил Яльмар. «Рой, Рой», – кивнул тот.
Он так и запомнился всем как Рой-Рой.
Вторым был… бывший пленник Яльмара и бывший наёмник из дружины Хальгрима – худой, подвижный, очень ловкий шведский паренёк по имени Тим Норел. На суше он оказался не у дел и, поскучав два дня, явился к Яльмару проситься на корабль. Обоих Яльмар взял охотно, предварительно предупредив, что плаванье будет не из лёгких. Оба согласились.
Кай глубоко вздохнул и отвернулся. «Герта», – произнёс негромко кто-то, упомянувши имя в разговоре меж собой; тот с трудом удержался, чтобы не откликнуться. Бесполезно было цепляться за осколки старого – привычный мир рухнул, разбился, словно глиняный кувшин. Его можно было склеить, но в глубине души Кай знал, что уже никогда не станет таким (или такой) как прежде.
Кнорр медленно отваливал от пристани. Моряки готовились спустить на воду вёсла, как вдруг Жуга вскочил.
– Стой! – закричал он. – Яльмар, стой! Попридержи немного!
Варяг нахмурился:
– В чём дело?
– Кажется, Вильям бежит.
По длинному причалу в самом деле что было мочи нёсся Вильям.
– Подождите! – крикнул он, суматошно размахивая руками. – Постойте! Я с вами!.. Да погодите же!
Он подбежал к кораблю, высоко поднял лютню и прыгнул на палубу, чуть не переломав себе ноги. Травник еле успел подхватить его под руку, оглянулся, и в этот миг ему открылась причина столь спешного бегства поэта с Туманного Альбиона: на причале, потрясая кулаками и ножами, показались несколько человек. Преследовать Вильяма они уже не решились и теперь лишь бросались камнями и отчаянно ругались.
– Ты что опять натворил?