Читаем Животное. У каждого есть выбор: стать добычей или хищником полностью

Я наполнила водой одну из дорогих суповых тарелок. Моя мать считала, что использовать человеческую посуду для собак – это отвратительно. Приняв душ, мои родители вытирали душевую кабинку полотенцами, которыми прежде вытерлись сами. Стальной сток всегда сиял и сверкал.

– Я веду Курта на первое купание в океане.

– Откуда ты знаешь, что оно будет для него первым?

– Ой… Не знаю.

Мне стало стыдно, и я обошла стойку и опустилась перед псом на уровень глаз. На мне был светло-зеленый фартучек с рюшами. Я пристально всмотрелась в собачьи глаза, а потом торопливо встала, пока животное не отвергло меня, отведя взгляд первым.

– Это будет его первый раз, – сказала я.

Ривер рассмеялся. Однажды я написала Джеку: Прошлая ночь была лучшей на свете (у меня с тобой). Разумеется, сдобрила эти слова парой шуточек. Я называла Джека Пучеглазиком. Он писал в ответ: Привет, красотка! Этот мужчина отвечал на мои шутки шутками, рассказывал мне о собеседовании, которое состоялось у него в одной фирме-стартапе, и спрашивал моего совета. Вставлял цитаты из песен и игнорировал то, что я писала о нашем сексе.

Я вручила чай Риверу. Взяла деньги, пару мятых долларовых бумажек, и отсчитала сдачу. В банку для чаевых он не бросил ни монетки. Дин, приходя, каждый раз сбрасывал туда всю свою мелочь. Мне казалось, что от обоих поступков – чаевых и их отсутствия – я покрываюсь коростой.

– Спасибо, – сказал Ривер. Поставил обратно на стойку тарелку с водой. Пес расплескал добрую часть воды по полу, и теперь мне пришлось бы собирать ее одной из грязных барных тряпок.

Время близилось к закрытию, и я потеряла надежду на приход Элис. Обругала женщину в приложении из-за стоимости корзинки. Эта дама хотела дать мне на пять долларов меньше, чем я запрашивала, зато была готова проделать на машине путь продолжительностью почти сорок минут, чтобы встретиться со мной. «Прекратите скряжничать, – написала я ей. – Вы себя позорите».

Потом я написала жене Вика, Мэри:

Привет… несколько раз пыталась вам дозвониться. Звонки не проходят?

Она отозвалась тут же:

Не было у меня никаких звонков! Перезвони мне немедленно!

Я выждала пару минут, потом написала:

Хорошо, как только освобожусь от работы.

Когда?? – спросила жена Вика.

Я подумала обо всех вечерах, когда Мэри наверняка сидела дома, чувствуя, что что-то не так, что ее муж не там, где, по его словам, был. Я ни разу не замечала, чтобы Вик отходил от меня, чтобы позвонить или написать жене. Один, только один раз он не согласился на мое предложение вместе поужинать. Я написала Вику, сидя в другом конце офиса. В теме письма указала название ресторана, в который хотела пойти, а в теле письма поставила вопросительный знак. Со своего рабочего места я могла заглядывать в кабинет босса. Кабинет у него был большой, просторный, с широкими окнами. Я увидела, как Вик спал с лица. Смотрела, как он набирает ответ. Боль этого мужчины была подобна кладбищу, по которому я могла бродить и размечать его так, как считала нужным.

Не смогу вырваться на ужин, ребенок. Не могу передать тебе, как мне жаль. Может, скоренько выпьем по бокалу перед? Любые напитки, в любом баре города.

Я позволила Вику повести меня в бар «Бемельманс» в отеле «Карлайл», украшенный рисунками с изображениями Мадлен и маленьких девочек в шляпках с лентами в Париже, воздушных шариков, катающихся на коньках слонов, кроликов на пикниках, маленьких мальчиков и их серых псов. В детстве мне никто не читал «Мадлен». Мать рассказывала мне сказку о Золушке. В маминой версии место принца занимал коп. Золушка и полицейский. Мать рассказывала сказку по-английски и по-итальянски. Она есть у меня в записи. Я пока не слушала эту запись, потому что опасаюсь, что акцент матери многие годы спустя будет более явственным, чем мне помнится. И тогда мамин голос покажется мне незнакомым.

В баре я заказала себе «буравчик», Вик последовал моему примеру. К тому моменту я довольно долго избегала этого мужчину. Началось время Джека. Молодежные бары, пиво, утренние пробуждения рядом с сильным телом с нежной кожей. Я постоянно ждала весточки от Джека, поэтому редко планировала ужины с Виком. Но в тот вечер мой новый любовник собирался в Квинс повидаться с другом, и я знала, что он вернется поздно. Поужинает суши с сырным стейком в «Астории» и, возможно, захочет трахаться, когда доберется домой, но, вероятнее всего, переночует на диване у приятеля или замутит с девушкой своего возраста. Уснет между чьими-то грудями. У нас не было эксклюзивных отношений. Или скорее это у меня с Джеком были эксклюзивные отношения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность – это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности – умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность – это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества.Принцип классификации в книге простой – персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары
100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии