— А правда, что у вас с братом одна любовница на двоих? — видимо вино развязывает мой язык. — И она бабочка.
Борро многозначительно улыбается.
— Я готов обсудить с тобой, Элег, любую юбку Борро, но не свою бабочку.
— Вот это, я считаю, лучшая ода Островам! — со смехом поднимает кубок Теодор.
Мы выпиваем.
— Могу тогда я задать скабрезный вопрос, не затрагивая вашей бабочки? — улыбается он.
— Попробуй, Тео…
— Вы с братом оказываетесь в одной постели вдвоем, так?
— Иногда…
— И как это? — прищуривается он лукаво. — Делить постель с мужчиной?
— Мы делим только женщину, не постель.
Опять стук в дверь.
Теодор, открывает дверь, пропуская внутрь двух змеек. Я во все глаза рассматриваю из разрисованные золотой вязью лица. Ровная черная кожа похожа на бархат. Черные глаза с яркими белками гипнотизируют словно змеинные.
— Присоединяйтесь к нашей компании, рани, — учтиво указывает на нас и вино Теодор.
— Компания — лучше не пожелаешь! — переглядываются сестры.
Обе хороши. Но старшая… Котиара… Не могу отвести глаз от ее необычного лица! К тому же наряды очень откровенны. У нас жены в постель ложатся в более скромных!
— Мы не позаботились о кубках для змеек… — Борро тоже не отводит глаз от старшей. — Теодор не предупредил о вашем визите. Простите нам нашу непредусмотрительность.
Выплескивая остатки вина в окно, он наполняет свой кубок свежим и протягивает Гае. Делаю тоже самое, отдавая Котиаре. Наши пальцы соприкасаются… Пышные ресницы Котиары падают вниз, но она отводит взгляд от меня и направляет его на Теодора.
А я разглядываю ее упругое черное бедро выставленное в разрез белого платья.
— Ракатанга не пьет вина без рабанги. Осмелятся ли мужчины разделить с нами это подарок Мер-Гура.
— Рабанга? — хмурюсь я, вспоминая. — Это — сухой огонь, да?
— Сухой, жидкий… — вытаскивает Котиара из пол одежды красивый резной бутылек с мутноватой жидкостью. — У него много форм.
— Я слышал он очень целебен.
— Так и есть. Так что? — с вызовом смотрит на нас змейка. — Любой из вас может стать нашим мужем. Отведайти мощи Ракатанги, чтобы понимать, что предстоит вам!
— С удовольствием! — с улыбкой киваю я. — Было бы недостойно нам, мужчинам, отказать в этом испытании таким красавицам.
Язык немного заплетается, ну и черт с ним.
Змейки добавляют свое зелье в бутыль.
— Покажите нам пример, змеи Ракатанги! — опасливо косится на бутыль Теодор.
Котиара наливает несколько капель в кубок к сестре и себе. Они пригубляют, выпивая до половины.
Котиара протягивает свой кубок Теодору, а Гая — Борро. Беру со стола еще один и доливаю себе из бутыли.
— За прекрасных и опасных змей Ракатанги! — озвучивает тост Борро.
Ударившись кубками, каждый из нас делает глоток.
— Демоны!! — отплевывается Теодор.
Мой рот вспыхивает огнем, словно в него залили жидкий металл! Из глаз ручьями слёзы. С красными лицами мы пытаемся отдышаться. Только лишь Борро держится молодцом, как ни в чем не бывало.
Как эти демоницы пили этот яд?!? Да за ним и вкуса вина не слышно!
— О, нет-нет-нет… — качает головой Теодор. — На Ракатан я не ногой!
— Лакаст настаивает на снятии фавора?
— Настаивает!
— Ракатанга пойдет на встречу Лакасту, — кивает чуть заметно ухмыляясь Котиара.
— Эл? — с прищуром смотрит на меня Котиара. — Всё также претендует на трон моего брата?
Под тонкой белой тканью просвечивает её высокая грудь и горошины сосков. Гая обнимает сестру за талию, заглядывая преданно мне в глаза. И то ли от этих откровенных взглядов змеек, то ли от рабанги, которая по преданиям разжигает огонь любви в теле, помимо прочих лечебных свойств, но я чувствую, горячую невыносимо мучительную тяжесть в паху.
Преодолевая сжатие не желающего глотать горла показательно делаю еще один глоток. Из глаз сыпятся искры от этого жидкого огня. Хочу этих змей! Сразу двоих!
— Борро, — разворачивается к нему Котиара. — Что скажет Ракатанге Борро?
— Борро осмелится проводить бархатных ядовитых гадин до кельи! — на лице что-то между улыбкой и оскалом. Он тоже прилично пьян.
— Пусть осмелится, — маняще трутся щеками друг о дружку сестры.
Я смотрю на бокал, который ставит на стол Борро. Там ровно столько же сколько и было. Не выпито ни глотка. Хитрый Борро!
Во мне кипит возмущение, что эти чернокожие рани так расположены к Борро и Лакасту, но игнорируют меня. Но это ожидаемо… Лакаст и Борро желаннее Эла. Хотя какая им разница, если они увезут супруга в свою локу?.. С другой стороны, как союзники они сильнее… — несется в моей голове пьяная сумятица.
Но ведь ни старший Борро, ни старший Лакаст ни за что не оставят свои короны, чтобы поехать на Ракатан! Зачем змеи выражают им фавор?… Здесь что-то не так…
Змейки разворачиваются на выход. Лакаст открываем им дверь.
Нахальный Борро, неожиданно подхватывает сестер за талии. С шипением они дергаются в стороны, врезаясь когтями ему в предплечья.
— Оу… — обезоруживающе поднимает руки тот. — Борро просит прощение за вольность!
Морщась он трет глубоки царапины от их когтей на коже.
— Ракатанга всегда прощает своих обидчиков… — и теперь на лице Котиары что-то среднее между ухмылкой и оскалом.