Читаем Жернова богов полностью

— Меня больше интересует вопрос, как меня примут в своей постели змейки! — смеется он. — Остальное мелочи.

— Тут соглашусь! Влекущие чаяния! Берите красное… Урожай прошлого года был очень хорош. Вино капитам пославляет Борро.

— Мы должны предупредить их… — шепчу я на ухо Рико.

— Не так открыто и не здесь, — качает он головой. — Они могут быть в сговоре с капитами.

Дверь снова хлопает. Мы вылетаем из-за печи.

На столе девять темных бутылей и десять светлых.

— Всех тайно не предупредить! — качаю я головой.

— Давай подменим вино?

И мы быстро уносим бутыли с красным вином обратно в винный погреб. На стол же ставим такие же, но не приправленные зельем.

— Всё! — пересчитывает бутылки Рико.

— Нет не всё! Надо забрать у них ту бутылку…

— Как?

— Придумаем! Пойдем, найдем их, пока они не выпили ее.

<p>Глава 4 — Под покровом темноты (ч3)</p>

Pov Ладимир Ор

Брожу по оружейной галерее в полном одиночестве, разглядывая странное оружие Озёр. В том числе и ту самую бамбуковую трубку, о которой мы поспорили с этой демоницей. Рядом с трубкой перехваченные цепью две одинаковые коротких палки. Беру в руки. И как этим пользоваться? Для чего это? Непонимающе кручу в руках. Пожалуй, из всех лок, оружие Озёр самое мудрённое и неудобное. Для чего это нужно, если можно взять нормальную палицу и…

— Ча-ки.

— Что?! — разворачиваюсь от неожиданности.

Встречаюсь с черными, как ночь глазами моей демоницы. Резко становится душно. И сердце истошно стучит от накатывающего эха ощущений нашей вчерашней страсти. Где ж она всему этому, м?… С кем?! Девчонка ведь совсем еще! У нас и «веселые вдовы» такого не творят! А эта…

Внутри взрывается. Значит предложение Крайта тебе польстило, да?!

— Бесполезная никчемная игрушка… — кладу на место ча-ки.

Смеется. Надо мной. В уголках глаз веселые морщинки!

Мне хочется её… Разнести!

Внутри мгновенно нарастает огромный шар возмущения. И всё что невнятно крутилось у меня с прошлой ночи внутри, то распаляя, то приводя в бешенство, вдруг вырывается. Руки сжимаются в кулаки. Я отыскиваю рукоять меча.

Ну и что? Ты еще с мечом на ее кинься, княжич!

А хочется…

За что воюешь-то?

Чего ополчился на неё?

Не жена она тебе и не будет. Какое твоё дело, княжич? Сорвал своего удовольствия и иди дальше. Рани не в обиде!

Берет ча-ки в руки. Делает несколько головокружительных и быстрых оборотов этой штукой вокруг себя, ловко перехватывая руками палки. Это настолько быстро, что я не могу уловить движений.

Ого…

— Цепь создает дополнительный размах, позволяя не вкладывая длины руки усилить поражение. Из-за того, что скорость последнего звена опережает первое. Скорость движения и отзывчивость этого оружия позволяет обрисовывать вокруг себя оборонное поле, не пропускающее ударов окруживших противников. Одновременно нанося по попытавшимся прорваться серьезные поражения. Да и по тяжести они не сравнимы с другим ударным оружием. Можно не утомляясь и держать оборону очень долго.

— А ты бы шла, Ракатангу своего поучила! — сжимаю я челюсти.

— Ревнивый княжич! — хохочет она дразняще. — Влюбился?

— Пф! В тебя?! Ты ж кошка блудливая!

— Ах! Взвился как искра! Что нам делить, княжич, кроме удовольствий? Не в жены же ты меня хочешь?

— Ни за что! Я хочу хорошую девушку, чистую, ласковую, послушную.

Удушающе тяжело говорить эти слова. Почему? Это же правда.

— Ищи! — пожимает плечами. — Выбор большой. Ты же первый наследник.

Пытаюсь перебрать в голове наследниц и не могу в гневе, и этой горячке ни одной припомнить. Среди кого выбирать-то?!

— А твой какой выбор? — вылетает у меня. — Ты не первая!

— А я пока подумаю…

— Кто ж тебя такую возьмёт?

— Беру я, а не меня. Разве я тебе этого не показала?

— Кого успела еще взять?!

— Приходи… — подмигивает мне. — Расскажу…

Делает дразнящий медленный оборот вокруг меня.

Что она о себе возомнила, вообще?!

— Мне есть чем заняться ночью. Жену поищу!

— Помочь?

Взмах головой и черная тугая коса летит, слегка шоркая меня по ткани камзола стальным лезвием на конце. Пара нитей вспарывается. Делаю вдох поглубже…

— Была бы ты моей женой, всыпал бы тебе розг!

— Только обещаешь! — опять хохочет.

Дверь галереи распахивается.

Олорка и брат моей демоницы.

— Чио! Хорошо, что ты здесь…

Взволнованные и раскрасневшиеся. Полы длинных одежд развиваются от быстрого шага.

— Княжич Ладимир, — коротко и учтиво склоняет голову Рико.

Мне приятны ее братья. Оба учтивы, не заносчивы, но держаться с достоинством. Эта же…

— Не встречали ли вы братьев Борро или Элега Эла?

— Мм… нет… нет, — отвечаем мы разлажено.

Кыса шепчет нам оглядываясь.

— У них вино. Вина с ними не пейте… — предупреждающе качает головой.

— Что там? — шепчет Чио.

— Что-то опасное. Мы не знаем точно. На кухне что-то подмешали в эту бутыль. Наследники об этом не знают. Надо бы предостеречь, но тихо, чтобы никто хай не поднял. Капиты прознают, что мы знаем про отравленное вино, найдут способ свою отраву в нас по-другому впихнуть. Пусть лучше в вино льют. На завтра мы подменили бутыли на чистое вино. Но одну отравленную бутыль утащили Борро и Эл… Мы боимся, что некоторые наследники могут быть с капитами заодно…

Перейти на страницу:

Все книги серии Звон падающих корон

Похожие книги