— Где еще стоят часовые?
— У ворот. И рядом с кабинетом полковника.
— Есть патрули? Лучники?
— Помогите, — неожиданно заорал солдат, пытаясь схватить меня за руку и заблокировать нож. — Помогите!
Я ощутил сильный удар в голень, скривился от боли, дернулся — и черное лезвие с неправдоподобной легкостью прошло сквозь горло рвущегося на свободу противника. Кровь растеклась по клинку, розоватая вязь полыхнула недобрым багрянцем, а в следующее мгновение я ощутил рядом присутствие чего-то незримого — как будто спавший крепким слом гигант открыл глаза и посмотрел на копошившихся рядом с ним пигмеев. По спине пробежала стайка мурашек, волосы на голове шевельнулись, а затем моя рука сама собой усилила нажим, вдавливая нож в послушно расступающуюся плоть хрипящего человека.
Завораживающее сияние прожилок стало нестерпимым, кожа имперца начала светиться изнутри, бегущие по металлу ярко-красные струйки вспыхнули, нос уловил терпкий запах гари, но уже через мгновение все закончилось — обескровленное и дымящееся тело мешком свалилось на землю, а клинок вернул себе привычный вид экзотической игрушки.
— Так… так, блин…
Для того чтобы вдумчиво разбираться в случившемся, анализировать собственные ощущения и делать какие-либо выводы, сейчас было откровенно неподходящее время. Осознав это, я крепко выругался, а затем убрал нож в ножны, взвалил на плечи свеженького мертвеца и двинулся в сторону ближайшей рощицы. С трудом прошел метров пятьдесят по усыпанной камнями земле, спрятался за деревьями, после чего сбросил труп в первую попавшуюся яму и начал таскать к ней булыжники. Не для того, чтобы отдать своей жертве последние почести, а для того, чтобы к ней со всей округи не слеталось оголодавшее воронье.
Мысли упорно старались вернуться к произошедшей у меня на глазах чертовщине, но я столь же упорно загонял их под плинтус, стараясь действовать в максимально эффективном режиме. Насыпь была сооружена в кратчайшие сроки, затем последовал стремительный марш-бросок в сторону озера, где я минут десять плавал в ледяной воде, пытаясь смыть с себя кровь, пот и пыль, а финальным этапом бегства стал выход к западным воротам Алдо — мне удалось поравняться с группой возвращавшихся с полей крестьян, так что внимание к моей персоне со стороны часовых сократилось до минимума.
— Где вымок-то? — безразлично спросил один из стражников, принимая стандартные медяки. — Там же нет ничего.
— В озере купался, — высокомерно ответил я, шагая вперед. — У нас на юге так принято.
— А, южанин…
Ворота остались за спиной, еще минут черед десять впереди показалась знакомая гостиница, я ощутил резкий прилив облегчения, но это чувство оказалось весьма преждевременным — когда я зашел внутрь здания, то узнал, что мои приключения в этом городе только начинаются.
— Благородный господин, стойте!
— Что такое?
— Благородный господин, с вами хочет поговорить господин Мальконо.
— Прямо сейчас? И кто это вообще такой?
— Господин Мальконо занимается продажей тканей и серебра, — пояснила остановившая меня дежурная. — Он будет ждать вас завтра утром в таверне «Огненный бык».
— А на кой хрен я ему нужен? Простите за слова.
— Он не сказал, благородный господин. Но просил передать, что у вас наверняка найдется много интересных тем для разговора.
— Ладно, понял… слушайте, а можете принести мне ужин? Любой, какой найдется.
— Да, конечно. С вас два серебряных.
Отдав деньги и поднявшись в номер, я окинул взглядом лежавшую на столе карту, а затем устало выругался — судя по смещенным в сторону тряпкам, здесь побывали-таки очередные гости.
— Ну да, кто бы сомневался. Козлы, блин.
Глава 9
Позвавший меня на встречу торговец выглядел словно классический средневековый богатей из третьесортных земных сериалов. Тучное тело плотно облегал роскошный сине-золотой кафтан, на холеных пальцах поблескивали огромные золотые перстни, упитанная физиономия отражала скуку и презрение ко всем окружающим, а тонкая бородка служила завершающим штрихом, призванным подчеркнуть высокий статус ее обладателя. Откровенно говоря, в этом мире настолько пафосных персонажей мне еще не встречалось — даже Наместник и магистр Абраци выглядели гораздо скромнее.
— Садитесь, молодой человек, — радушно предложил господин Мальконо, царственным жестом указывая на противоположный от себя стул. — Будете вино, какие-нибудь закуски?
— Нет, благодарю, — отказался я, заняв предложенное место. — У нас ведь намечается деловая беседа?
— Молодость, торопливость, — усмехнулся купец, рассматривая изящный бокал с вином. — К чему спешить, юноша? Нужно наслаждаться жизнью, пока у вас есть такая возможность.
— Как скажете.