Читаем Жатва полностью

Наверное, собеседник ожидал от меня еще каких-нибудь слов или уточняющих вопросов, но я предпочел отмолчаться и сделать вид, что занят изучением окружавших нас интерьеров. Справедливости ради, посмотреть здесь действительно было на что — таверна однозначно входила в число самых дорогих заведений города, на ее убранство потратили немало денег и это ощущалось буквально на каждом шагу. Выложенный дубовой плиткой пол, тяжелые иссиня-черные портьеры, развешанные повсюду бронзовые рога, выцветшие, но все равно весьма интересные картины с горными пейзажами…

— Мне сказали, что вы прибыли сюда по поручению одного моего знакомого, — решил возобновить беседу торговец. — Но не сказали, какого именно. Удовлетворите мое любопытство?

— Вы же понимаете, что я не могу говорить о таких вещах.

— Он тощий или широкоплечий?

— Понятия не имею, о чем вы, уважаемый господин Мальконо.

— Разумеется, молодой человек… Мако, я прав?

— Точно так.

— Впервые слышу такое имя. Оно не настоящее?

— Моим родителям нравилось все необычное. Стоит ли их за это винить?

— У меня и в мыслях не было как-то задеть ваших родителей, — протестующе вскинул пухлые руки собеседник. — Это всего лишь праздное любопытство.

Я вежливо улыбнулся и вокруг опять воцарилось молчание. Нарушить его снова пришлось купцу:

— Скажите, Мако, чем вы вообще занимаетесь? Не прямо сейчас, а вообще?

— Выполняю деликатные поручения, господин Мальконо. Самые разные поручения.

— Но при этом служите лишь одному человеку?

— Вовсе нет.

— Значит, у нас с вами тоже есть возможность договориться?

— Вряд ли столь уважаемому человеку пригодится моя помощь. Что-то мне подсказывает, что вы способны решить любые проблемы самостоятельно.

— И все же?

Валять дурака или отнекиваться было не слишком подходящей стратегией, так что я равнодушно пожал плечами:

— В данный момент у меня есть работа. Но она скоро закончится.

— Очень правильные слова, молодой человек, — прищурился купец. — А что именно вы умеете?

— Самые разные вещи, господин Мальконо.

— У меня есть один знакомый, который ведет себя неподобающе. Мне бы хотелось, чтобы одной прекрасной ночью он уехал отсюда и больше никогда не возвращался. Вы можете это устроить?

— Я мог бы это устроить. Но я плохо знаю город, почти не знаю вас и абсолютно не знаю вашего знакомого. Так что не получится.

— Однако в принципе вы бы согласились?

— Конечно.

— Хорошо…

Некоторое время торговец молча рассматривал столешницу, барабаня по гладкому дереву толстыми пальцами. Затем опустил руку в карман, вытащил из него туго набитый мешочек и положил его перед собой.

— Здесь сотня золотых монет.

— Охотно верю.

— Вы кажетесь мне очень разумным молодым человеком, — сообщил купец. — Поэтому у меня есть к вам одно маленькое предложение.

— Внимательно слушаю.

— Я понимаю, что вы не готовы рассказать мне о своей работе. Я понимаю, что даже в случае вашей скоропостижной гибели сюда может приехать кто-нибудь еще. И я понимаю, что не беру в расчет чего-то совершенно очевидного. Поэтому расскажите мне о том, что знают все, но чего не знаю я.

Настал мой черед задуматься — обдумывая свою легенду, я руководствовался лишь общими соображениями, не планировал вести никаких переговоров и уж точно не имел за душой никакой действительно ценной информации. Однако прямо сейчас эту информацию требовалось найти.

Время шло. Собеседник терпеливо ждал. Я продолжал думать, постепенно склоняясь к мысли, что самая простая и бесхитростная правда должна сработать лучше любой фантастической небылицы. В конце концов, чертов торгаш ждал от меня именно банальных вещей.

— На юге все уверены, что мы уже очень скоро победим хельгинцев.

— Так. — Мальконо подался вперед и вонзил в меня неожиданно острый и жесткий взгляд. — Слушаю тебя, мой мальчик.

— Военная победа означает множество трофеев. Я бы сказал, невообразимое количество трофеев.

— Так.

— Караваны с этими трофеями будут направляться в самые разные части страны. И тот, кто встретит их раньше других, сможет выбрать то, что принесет ему наибольшую прибыль. Здесь нет никакой тайны.

Торговец шумно выдохнул, откинулся на спинку кресла, довольно улыбнулся, после чего небрежно толкнул в мою сторону мешочек с монетами:

— Я тебя услышал.

Отказываться от предложенных денег стал бы только круглый дурак, поэтому я спокойно кивнул, забрал кошелек и вежливо спросил:

— Что-нибудь еще, уважаемый господин Мальконо?

— Нет, мой мальчик, ты свободен. Когда мне понадобятся твои услуги, тебя найдут.

— В таком случае, приятного вам дня. А также неизменной удачи в торговых делах.

— И тебе удачи, мой мальчик.

Встреча завершилась совсем не так, как я предполагал, однако жаловаться на ее результаты было грешно — каким-то чудом мне удалось не только добиться шаткого взаимопонимания с местным олигархом, но и обеспечить себя деньгами на месяцы вперед. В результате все маячившие на горизонте финансовые проблемы сами собой рассеялись, а процесс подготовки к следующей вылазке стал гораздо более легким.

Перейти на страницу:

Все книги серии Темные боги [Красников]

Похожие книги