– Не могу не согласиться.
– Честно говоря, я думаю, что по окончании университета завяжу с чтением классики. Я больше люблю книги вроде Гарри Поттера.
Я надеялась, что из-за этого я не стала выглядеть слишком юной.
– Я тоже предпочитаю что-нибудь вроде этого.
Он сунул руки в карманы.
– Правда? Ты читал Гарри Поттера?
– Почему тебя это так удивляет? Я уверен, что он – кумир моего поколения, а не твоего. И кому может не нравиться рассказ о волшебстве? Кроме того, там была эта классная маленькая рыжеволосая девочка, о которой мне так нравилось читать.
Он улыбнулся мне.
– В прошлом году на Хеллоуин я наряжалась в Джинни Уизли.
– Это большой шаг от Джинни до сексуального Ядовитого Плюща.
– Да, просто я начала встречаться с утонченным, взрослым джентльменом. Я старалась произвести на него впечатление.
– Тебе не нужно меняться из-за меня. Я люблю тебя такой, какая ты есть. – Он посмотрел на мою кровать. – С мягкими игрушками и всем прочим. Боже, здесь просто уйма плюшевых животных!
Я рассмеялась.
– Да, но у меня не было свитера моего бойфренда, с которым я могла бы спать в обнимку. И самого бойфренда.
Джеймс подошел к моей кровати и сел на краешек.
– Битлз? – спросил он, кивая на плакат, висевший на стене.
– Я старомодна.
– Ты полна сюрпризов, Пенни Тейлор.
– Надеюсь, это хорошо.
Он улыбнулся мне. Он выглядел так неуместно, сидя на моей незаправленной кровати, заваленной игрушечными медведями. Но в то же время он, казалось, чувствовал себя на удивление комфортно. И выглядел счастливым.
– И какая была у тебя самая безумная фантазия в этой комнате?
– Честно говоря, ничего непристойного. Я просто представляла себе первый поцелуй.
– И первый поцелуй оказался таким, как ты себе воображала?
– Нет. Наш с тобой первый поцелуй был гораздо ближе к поцелую мечты.
Я подошла к нему и остановилась прямо перед ним.
Он легко коснулся кончиками пальцев моего бедра.
Я с трудом сглотнула.
– И почему?
– Это было сексуально и романтично. – От одного воспоминания о прикосновении моего тела к холодному, мокрому металлическому корпусу машины у меня покраснели щеки. – Пока, конечно, ты не сказал мне, что я должна перестать думать о тебе.
Я рассмеялась, а он схватил меня за руку и притянул к себе. Я села верхом на него.
Он обнял меня за талию.
– Это хорошо, что ты мечтала только о поцелуе. Потому что я хочу воплотить в жизнь все твои мечты. И если бы ты мечтала о чем-то еще, мне пришлось бы соответствовать. Даже если твои родители появятся с минуты на минуту.
Я не думала, что присутствие профессора Хантера в моей спальне будет таким возбуждающим. Но он каким-то образом делал все так сексуально. Я провела рукой по его щетинистому подбородку.
– Джеймс, я так нервничаю.
– Я знаю. Я тоже нервничаю.
– Что, если они придут в ярость?
– Мы как-нибудь справимся.
Я посмотрела в окно.
– Наверное, нам лучше пойти вниз.
– Наверное.
Но вместо того, чтобы встать, он притянул меня к себе и поцеловал.
Я позволила себе полностью отдаться поцелую. Мне нужно было переключиться. Мне нужно было верить, что все будет хорошо.
– Тебе всегда удается отвлечь меня.
Он улыбнулся и потерся носом о мой нос.
Я вздохнула и слезла с его коленей.
– Ну, хорошо, пойдем вниз, – сказала я и поправила свою рубашку.
– Пенни, все будет хорошо.
Он улыбнулся мне и поднялся.
– Как ты можешь быть в этом уверен?
– Пока ты принадлежишь мне, все будет хорошо.
Это было мило с его стороны. Но и очень наивно. Мои родители убьют меня. И его тоже. Мне казалось, что от волнения меня вот-вот стошнит. Я схватила его за руку и повела вниз.
Глава 24
Среда
– Итак, каков план? – спросила я. – Должна ли я сразу же все выложить им?
Джеймс погладил большим пальцем мою ладонь.
– Значит, сделать это медленно? Постепенно?
– Сделай глубокий вдох, Пенни.
Я услышала, как снаружи хлопнула дверца машины.
– О боже! – Я сжала руку Джеймса. Мне казалось, что я вот-вот упаду в обморок. – Постарайся держаться естественно, хорошо?
– Естественно. Понял.
– Между прочим, ты сегодня одет профессорообразно. Не знаю, хорошо это или плохо.
– Профессорообразно? – Джеймс рассмеялся. – Нет такого слова
– Ну вот, теперь я придумываю новые слова. Как я могу рассказать им, что встречаюсь со своим профессором, если даже не могу выразить свою мысль?
– К счастью, я больше не твой преподаватель. Тебе от этого легче? – Он улыбнулся мне.
– Не слишком.
– Так все-таки получше.
Он приподнял бровь.
– Ну хорошо, может быть, немного.
Мне казалось, что единственным звуком в комнате было биение моего сердца.
– Спасибо, что согласилась. Это много значит для меня. – Он сжал мою руку. – Больше, чем ты можешь подумать.
– Иногда мне кажется, что я тебя придумала. Может быть, так я наконец почувствую, что ты существуешь на самом деле.
– Я существую на самом деле.
Я посмотрела на него. И вспомнила слова Мелиссы о том, что я должна сказать ему о своих чувствах.
– Я люблю тебя, Джеймс.
– И я люблю тебя.