Читаем Зависимость полностью

– Ну, у меня всего один кот. Так что тебе не стоит волноваться, что ты столкнешься с кем-то еще. И я уверена, что оставшуюся часть дня Тедди будет держаться от тебя подальше.

– Надеюсь, это не плохой знак.

Я тоже на это надеялась.

– Не будь смешным. Итак, ну, это наша столовая.

Я прошла сквозь арку в столовую. Это была просто обставленная комната – стол, стулья и несколько фотографий на стенах.

Он подошел к стене и посмотрел на снимок, на котором я обнимала дерево с яркими красными листьями. Я не могла поверить, что мама продолжает менять фотографии в зависимости от времени года. Через несколько месяцев на стене появятся те, на которых я сижу под елкой в подгузнике или в чем-нибудь еще таком же нелепом. По крайней мере на этом фото я была одетая.

– Ты такая прелестная.

Я рассмеялась.

– Я на самом деле рада, что здесь нет моих фотографий в неловком возрасте. Я умоляла маму не вешать их на стены по всему дому. Может быть, она наконец меня послушала.

Я посмотрела на горку с фарфором и резко повернулась к нему. Я обрадовалась слишком рано. Пожалуйста, не подходи к горке.

Словно почувствовав ауру, исходящую от моих ужасных снимков, Джеймс подошел поближе.

– Ты не хочешь посмотреть кухню?

Он наклонился и уставился на фотографию, на которой я улыбалась, демонстрируя брекеты на зубах.

Убей меня.

Он повернулся ко мне и улыбнулся.

– Ты бесподобно милая. Я понятия не имею, почему у тебя прежде не было бойфренда.

– Заткнись.

Я схватила его за руку и потащила из столовой.

– Серьезно, Пенни. – Он прижал меня спиной к двери между столовой и кухней. – Ты прекрасна.

– Но не тут.

Он нежно поцеловал меня в губы.

– Посмотрела бы ты на меня на первых курсах университета.

– Ты, вероятно, всегда был сексуальным.

Он рассмеялся.

– Я уверен, что Роб с удовольствием покажет тебе фотографии, доказывающие, что это не так.

– Я с нетерпением жду с ним встречи.

– С ним не соскучишься. – Джеймс отпустил меня и вошел в кухню. – Мне нравится твой дом. Он… теплый.

Это был замечательный способ описать мой дом. Я чувствовала себя здесь в полной безопасности!

– Теплый. Мне это нравится.

Я повела его в гостиную.

– Гараж и черный ход. Запомню.

– Джеймс, тебе не придется убегать. Ты же не пожилой профессор. Ты даже не так уж сильно старше меня. Ты даже больше не мой преподаватель. Могло быть намного хуже. И я думаю, что они хотят, чтобы я была счастлива. А ты делаешь меня такой счастливой!

– М‐мм. – Он улыбнулся мне.

– Пойдем, мы еще не закончили осмотр дома. – Я показала ему гостиную, кабинет и ванную. – А там вход на цокольный этаж, – сказала я, указывая ему на дверь. – И прачечная, – я указала на другую дверь. – Вот и все.

Джеймс посмотрел на лестницу.

– А что наверху?

– Спальня моих родителей, две комнаты для гостей и две ванных. Да, и моя спальня.

– Думаю, мне стоит взглянуть на нее.

– Ты хочешь увидеть мою комнату? Но мне не разрешали приводить парней на верхний этаж.

Хотя моим родителям не было необходимости говорить об этом правиле вслух. В отсутствие бойфрендов в нем не было необходимости. Я попыталась одарить его невинной улыбкой.

– Да? Может быть, я смогу уговорить тебя один только раз нарушить этот запрет?

Он приподнял левую бровь.

– Сколько у нас времени до того, как они приедут домой?

Джеймс посмотрел на часы.

– Полчаса.

– Хорошо. Но только очень быстро. Я не хочу, чтобы наш разговор начался с этого. Никаких глупостей.

Джеймс поднял руки в знак того, что будет хорошо себя вести.

Я закусила губу и повернулась к лестнице. На самом деле я надеялась, что он не сдержит обещания. Внезапно я почувствовала себя молодой и легкомысленной. Сколько раз я мечтала о том, чтобы в моей комнате появился бойфренд? А я привела не просто парня. Я привела моего сексуального, богатого, успешного профессора. Может быть, мои родители будут счастливы? Джеймс был завидным уловом.

Поднимаясь по лестнице, я виляла бедрами сильнее, чем обычно. И я чувствовала на себе его взгляд. Я попыталась вспомнить, в каком виде я оставила спальню. Я надеялась, что все там не так плохо, как я представляла.

– Ты настоящая неряха.

Он рассмеялся, переступив через валявшуюся на полу одежду и проходя мимо меня в комнату.

– Я веду себя намного лучше, когда делю комнату с кем-то. А эта одежда валяется здесь с тех пор, как я упаковывала вещи. Трудно решить, что взять с собой, когда там у тебя будет совсем немного места.

Я подобрала кое-какие вещи и бросила их в корзину, стоявшую в углу.

Джеймс подошел к моей книжной полке и стал смотреть на названия.

– «Джейн Эйр»? Ты любительница классических сентиментальных романов?

Я рассмеялась.

– На самом деле нет. Я читала все это только для того, чтобы написать сочинение в старших классах. Джейн и мистер Рочестер доводили меня до бешенства. Было ясно, что они должны были быть вместе с самого начала. И это бесило меня.

Я бросила еще кое-какую одежду в корзину. И я осознала всю иронию того, что только что сказала. Я говорила Джеймсу, что хочу подождать. Неужели я такая же нелепая, как Джейн Эйр?

Джеймс улыбнулся мне.

Перейти на страницу:

Все книги серии Запретные игры

Соблазн
Соблазн

В мире продано больше 1 млн экземпляров!Для любителей Сильвейна Рейнарда.Что будет, если скромная студентка по уши влюбится в своего профессора?Застенчивая студентка Пенни Тейлор никогда не нарушает правил. Такой ее знают друзья. Но у Пенни есть секрет – она по уши влюбилась в своего профессора.А как не влюбиться? Профессор Джеймс Хантер безумно хорош собой. Студенты его обожают, но есть в нем что-то загадочное. Странным кажется и то, что Джеймс отказался от жизни нью-йоркского миллиардера.«Никаких отношений со студентками» – принципиальная позиция Хантера. Неужели прилежная Пенни Тейлор заставит его переступить черту?«Теперь я понимаю, почему главная героиня влюбилась в этого Мистера Совершенство». – Smutsonian.com«Я до самого конца переживала за Пенни и Джеймса. История и правда с перчинкой». – Lina's Reviews (блог)

Айви Смоук

Любовные романы

Похожие книги