Читаем Замок среди деревьев полностью

— Я сожалею, Роберт, — тихо сказала Стефания. — Но ты ведь понял, что я хотела сказать?

— Я не так глуп. — Он отпустил ее руку, и Стефания бросила взгляд на часы.

— Думаю, мне пора возвращаться в замок. Я не буду ждать, пока подойдут остальные, возьму такси.

Они вместе покинули дворец и спустились по крутым каменным лестницам к площади, где у фонтана были припаркованы машины. Роберт усадил Стефанию в одну из них и заставил ее пообещать, что она позвонит ему завтра. Он смотрел, как такси развернулось и исчезло за поворотом дороги, ведущей на холм, а затем медленно зашагал назад в гостиницу.

Роберт заглянул на террасу, прошелся по холлу, но нигде не нашел Фелицию. Раздосадованный, он решил вернуться в номер и до ужина почитать, но, повернув за угол коридора, увидел Фелицию и Джонни, стоявших возле ее комнаты. Девушка смеялась, а Джонни внезапно наклонился и поцеловал ее в губы. Она слегка отодвинулась, протестуя, но ее улыбка свидетельствовала о том, что она ни в малейшей степени не взволнована этим поцелуем. Роберт в ярости протиснулся между ними и, войдя в свою комнату, резко захлопнул за собой дверь.

— Что это с ним? — удивился Джонни.

— Не обращай внимания, — небрежно заметила Фелиция. — Роберт легко поддается перепадам настроения.

— Может, он просто ревнует?

— Ревнует? Меня? — Она покачала головой. — Едва ли я когда-нибудь этого дождусь.

Но позже, лежа в постели, Фелиция думала о том, не был ли прав Джонни в своих предположениях? Почему Роберту не понравилось, что она целуется с другим мужчиной? В Лондоне он постоянно подтрунивал над ней из-за того, что у нее не было бойфренда, и даже по пути сюда насмешливо намекал, что ее ждет встреча с каким-нибудь высоким, смуглым красавцем иностранцем. Но она встретила очаровательного англичанина, и это, очевидно, раздосадовало его.

На душе у Фелиции внезапно полегчало, и она решила, что хорошая доза ревности ему не повредит. Внезапно к ней в номер вошла горничная и сказала, что ее просят к телефону. Зная, что это может быть только Стефания, девушка быстро спустилась в холл.

— Извини, что не попрощалась с тобой, — сказала сестра, — но я должна была вернуться в замок.

— Все о'кей. Джонни — прекрасный гид. Мы с ним обошли весь дворец от начала и до конца!

— Отлично. Надеюсь, ты не слишком устала, чтобы приехать сюда и поужинать со мной сегодня. Я хочу поговорить с тобой. Хозяев я предупредила — для нас накроют ужин отдельно. Если, конечно, ты готова покинуть на время Роберта…

— Ему не повредит побыть одному, — весело ответила Фелиция и повесила трубку.

Стефания некоторое время задумчиво смотрела на телефон. Не было сомнений — Фелиция наконец-то вылезла из своей скорлупы!

Девушки ужинали в маленькой комнате для завтраков, выходившей в патио. В первый раз за все время, как приехала Фелиция, они остались наедине.

— Здесь так много правил этикета, — призналась Стефания, — что я все время боюсь опозориться.

— Может, это просто потому, что ты знаешь, что Джонни — детектив?

— Возможно. Это поставило меня в ужасно трудное положение.

— Не понимаю почему. Если Джонни прав, тогда, я надеюсь, он схватит мошенников. А если ошибается…

— Вот это как раз меня не волнует. Но если он действительно прав и Мароки виновны… — Стефания отодвинула стул, подошла к окну и уставилась на кадки с цветами, закрывшие собой почти весь кафельный пол патио. — Я так несчастна, Лиззи, — вырвалось у нее. — Мне просто нужно кому-то выговориться о том, что я чувствую. Я… я люблю Карлоса.

— Что?! — Фелиция вскочила и поспешно подошла к сестре. — Стефания! Нет, этого не может быть!

— Но это так. И тебе не удастся разубедить меня в этом. Я и сама постоянно пытаюсь это сделать, но ничего не помогает.

— Это лишь слепое увлечение, — сказала Фелиция. — Он красив, очень богат и к тому же совершенно отличается от тех мужчин, которых ты знала. Да я и сама чуть не влюбилась в него.

— Это не слепое увлечение. — Стефания заморгала, чтобы сдержать слезы. — Я понимаю — он красивый, знаю, что богатый, но не в этом дело. Когда он входит в комнату — я оживаю, когда уходит — почти перестаю дышать. В нем столько всего, что я люблю: как он говорит, что думает, его взгляды на все…

— Но он совсем не такой, как мы! Скажем, Джонни прав…

— Я уверена, что нет. Но в любом случае тебе нечего беспокоиться — у меня нет шанса остаться с Карлосом. Он собирается жениться на Жаник.

— Тогда тебе нужно уехать. Я не позволю тебе остаться здесь и сохнуть по мужчине, который настолько глуп, что предпочел тебе эту чванливую девицу. Ради бога, быстрее заканчивай свою работу и уезжай. Когда ты будешь далеко от замка, Джонни придется самому расхлебывать последствия собственной неосмотрительности. Он не имел права впутывать тебя в свои дела. Я не удивлюсь, если он окажется на самом деле главой CID [3]!

— Я должна закончить с библиотекой, прежде чем уеду. Если оставлю работу незавершенной, подведу папу.

— Он не станет возражать, когда я ему все объясню…

— Ты этого не сделаешь! Я не хочу, чтобы кто-то еще знал о моих чувствах. Фелиция, обещай мне!

Фелиция вздохнула.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература