Читаем Z — значит Зомби полностью

Что касается той ночи… Я плохо ее помню. Понимаю, рассказ о том, как пожирают твое дитя, — остренькое блюдо, но… Не помню, ей-богу.

Я лучше о другом скажу. О самом главном. Ради чего, собственно, согласился писать мемуар?

Вот что такое этот ваш «синдром зоопарка»? Всего лишь — любовь к родителям, к ребенку, к брату или сестре. К жене или мужу. Вы называете эту любовь патологической, разрушительной, суицидальной, извращенной и какой там еще. Вы говорите, больной не желает примириться со смертью близкого человека, потому и ведет себя с дикими отклонениями.

А я спрошу вас: готовы ли вы любить близкого человека, попавшего в беду и пребывающего в немощном или даже растительном состоянии? Я говорю пока о бедах из прошлой жизни. Болезнь Альцгеймера, кома, черепно-мозговая травма, сделавшая человека овощем. Случись что-нибудь такое с вашим близким, вы его бросите или как?

Но чем принципиально вирусная трансформация отличается от Альцгеймера или комы? Да только тем, что первая болезнь делает несчастного опасным для окружающих, а традиционные состояния — нет. И все! Нет больше различий. Но ведь мертвяки-зомби — именно больные, они ж подхватили вирус, причем не по своей вине. Так чем же ненормально желание человека ухаживать за любимым, который тяжело болен? Он опасен? Ну так для того и клетка! Опасных шизофреников, вон, тоже изолируют, и никто не требует их приканчивать.

Либо ты любишь человека и готов за ним ухаживать в любом состоянии, либо ты его не любишь. В сущности это очень просто…

Символично, что Васильевский остров в народе издавна называют Васькой. И мальчишка, ставший для всего мира не только лицом острова, но и глобальным инструментом влияния на умы людей, — тоже Васька.

Что еще может для вас представлять интерес?

Да! С женой мы расстались. Я рассказал ей все (что помнил). Не простила она мне Натку. Считала, надо было застрелить Василия. Кричала, что была бы там — ни секунды бы не медлила. Наверное, права.

Таран просчитался. Шофер его оказался предателем, побежал к тому самому «кроту»-генералу с донесением. Жаль майора, он проиграл. Жаль Ашкенази, храброго и мудрого. Жаль Васильевский остров и всех нас.

А из зоопарка я тогда ушел через служебный вход-выход. На Кронверкскую набережную, и сразу к лодке.

<p>12. Сентябрь. Второй год от Начала</p>

Выстрел капитана Глухарева разбудил тварей за оградой зоопарка. Прошло совсем немного времени, и стали стрелять со стороны главного входа.

Там воевал Салтан.

Никто не прибежал к товарищу на помощь.

Салтан стрелял долго, много тварей положил, но их все равно было больше, чем пуль; их всегда бывает больше. Закончилось дело воплями. Вопли, в отличие от стрельбы, длились недолго.

Дмитрий подошел к клетке с матерью и вгляделся в существо за стальными прутьями. Глаза привыкли к темноте. На фиг очки! И правда — все, что нужно, удивительным образом было видно.

Он вспоминал.

Вот мать ведет его в музыкальную школу, таща виолончель. Каблук ломается. Весь час, пока длятся занятия, она бегает по микрорайону в поисках обувщика, не находит, и ведет сына домой в домашних тапочках… Вот он болеет, а она три-четыре раза за ночь встает к нему — переодевает всего потного… Вот она переписывает для него, раздолбая, чужие конспекты, которые он взял у друга в милицейской школе, чтоб он смог сдать экзамены…

По клетке были разбросаны куски стухшего мяса, протолкнутого через весь кишечник и выпавшего из прямой кишки. Василий хорошо кормил бабушку.

Монстр, зверь, тварь. Порождение тьмы, как говорили люди… В вас самих нет ничего человеческого, ответил им всем Дмитрий. Нет и не было. Да, вдоль решетки бродило отвратительное с виду создание, и все-таки это была его мать. Та самая, которая жизнь бы за него отдала, поставь ее судьба перед выбором… «Прости, мама, — сказал ей Дмитрий, — я тебя бросил, я тебя предал…»

— Подойди сюда, — сказал он вслух.

Василий подошел.

— Ключ у тебя?

Василий отдал ключ от клетки. Дмитрий открыл замок.

— Полезай к ней.

— Правильно решили, дядя Митя, — сказал племянник, хватаясь за прутья дверцы. — У бабушки сегодня день рождения, пусть тоже порадуется. О моих позаботьтесь, ладно?

<p>Эпилог. От публикатора</p>

Комментируя эти записки, добавим, что ранним утром после описанной ночи была осуществлена диверсия: взорван парогенератор на Василеостровской ТЭЦ. В результате, согласно официальной информации, была разоблачена группа вредителей во главе с комендантом Львом Ашкенази. Ловко скрывая свои замыслы, заговорщики смогли подготовить и осуществить преступное деяние. Главный подручный Ашкенази, некто Таран, был убит в стычке с капитаном Глухаревым, начальником милиции острова. Заговор был раскрыт стараниями генерал-лейтенанта Пирданца, ректора Военной Академии тыла. Он затем и возглавил впервые избранное демократическое Правительство острова, которое тут же присягнуло на верность новой России.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези