Читаем What Vex All Men (ЛП) полностью

-Я тоже скучал по тебе, даже больше, чем ты думаешь, - сказал он ей, их руки все еще переплетались. -Я думал, что больше тебя не увижу.

-И я тебя, - улыбнулась Виктория, и в ее глазах появились слезы. -Я… - она остановилась, и Джек наклонил голову в сторону.

Было так много вещей, которые он бы хотел сказать ей. И, наверное, первое и самое важное - это «я люблю тебя», но он был не из тех, кто говорил это вслух. Особенно женщине. Особенно той, кто была замужем… за бывшим адмиралом флота, который когда-то был его врагом… и чья сестра только что стала королем пиратов.

-Тебе не обязательно говорить это, - сказал ей Джек, сжав руку. -Почему бы мне пока не рассказать тебе захватывающий рассказ о том, как я сбежал из Тайника Джонса?

Быстро кивая, Виктория наспех вытерла покатившуюся слезу и сжала сильнее его руку.

-Да, пожалуйста, - сказала она.

========== Глава 14: Перед штормом ==========

Нижняя палуба корабля была вся заполнена гамаками, свисающими с потолка, и на каждом из них располагался спящий матрос. Виктория не возражала против храпа и мягкого колебания гамака. Когда она проснулась, она осторожно наклонилась набок и посмотрела на гамак, находящийся под ней. Её муж крепко спал, укрывшись в теплое одеяло, и она улыбнулась, потянувшись к нему, чтобы смахнуть волосы с его лица. Ей нравилось смотреть на него, пока он спал, ведь только в эти моменты он был самим собой, не обременённым никакими заботами и обстоятельствами.

Джеймс нехотя приоткрыл глаза, пока она осторожно проводила пальцами по его лбу, и устало улыбнулся ей, приподнявшись в гамаке.

Прижав палец к своим губам, Виктория огляделась и выскользнула из своего гамака, тихо приземлившись на пол. Очень осторожно она забралась в гамак Джеймса и тут же почувствовала, как его руки обняли её, прижимая девушку ближе к себе.

Джеймс Норрингтон всегда любил спать в гамаке. И несмотря на то, что вырос он на кораблях, и много лет ему предоставлялась отдельная каюта с собственной кроватью, лишь в обычном гамаке его было удобно, и никакая кровать не сравнится с этим ощущением.

Виктория наблюдала, как её муж снова проваливался в сон. Его борода стала больше и уже не была похожа на привычную ей щетину. Рука Джеймса лежала на её животе, защищая её и их не родившегося ребенка даже во сне.

-Ты будешь замечательным отцом, - прошептала Виктория ему на ухо. –Ты прекрасно справишься с этой ролью.

-Мы. Мы справимся, - поправил ее Джеймс, все еще находясь в полусне.

Улыбнувшись, Виктория поцеловала его в лоб и прижалась носом к его шее. Она почувствовала, как он тоже улыбнулся, но ничего не сказал.

За окном уже кажется был рассвет, и они подумали, что должны насладиться последними минутками сна, что у них остались, ведь неизвестно, когда в следующий раз выпадет такая возможность. Они готовились к войне, и Виктория всё еще не знала, на какой стороне она была. Сражается ли она за пиратов? Или за себя и свою семью? Она положила свою руку на руку Джеймса, и впервые Виктория Норрингтон думала о будущем, а не о прошлом. Что с ними будет дальше? Где они будут через пару часов? Дней? Месяцев?

-Постарайся немного поспать, дорогая, пока нам ничего не угрожает, - пробормотал Джеймс, уткнувшись лицом в ее волосы. -По крайней мере, сегодня ты точно в безопасности.

Виктория улыбнулась.

-Ничего не могу с собой поделать… Обними меня покрепче.

Откуда-то из гамаков раздался громкий храп, и муж и жена улыбнулись друг другу. Впереди у них ещё было несколько часов блаженного сна.

***

Джек прислонился к правому борту, смотря на груду обломков, составляющих бухту Погибших Кораблей. Солнце еще не вышло, но небо уже покраснело и готовилось к восходу. Эта ночь была, наверное, самой короткой за последнее время. Джек с Викторией вернулись довольно поздно на корабль, и виной тому был долгий разговор в таверне, затянувшийся на несколько часов. Им обоим было нужно выговориться, поделиться своими переживаниями. Джек был первым, и по мере его рассказа, он всё больше и больше поражался девушке, сидящей перед ним. Виктория верила всему, чего бы он не сказал, каким бы невероятным это не казалось. Камни превращаются в крабов? Без сомнений. Или что крабы несли его корабль к воде? Что ж, и такое бывает. Виктория воспринимала все его слова всерьез, в то время как почти никто не верил Джеку и его небылицам.

Перейти на страницу:

Похожие книги