Читаем What Vex All Men (ЛП) полностью

В свою очередь, он выслушал ее. Она рассказала ему целую историю о том, как потеряла всю надежду, когда Кракен убил его. Виктория рассказала ему, какого ей было возвращаться в Порт-Ройал и о том, что ей пришлось объясняться с Беккетом, однако о встрече с последним она обмолвилась лишь парой слов, быстро сменив тему. Она рассказала ему также о возвращении Джеймса и о том, как они решили немедленно пожениться. Джек не хотел признаваться, но ему было больно слушать всё это. Однако, он понимал, почему девушка так поступила. Она всего лишь боялась остаться одной: Джек умер, её сестре было опасно возвращаться домой, как и ее жениху. Их пути разошлись после того, как Кракен заглотил Черную Жемчужину. Но если бы она подождала совсем немного, то он бы сказал ей всё, что было у него на душе, всё, что он чувствовал. Но он решил промолчать и вновь стал прислушиваться к ее душещипательной истории, пытаясь понять, что он только что прослушал.

-Не спится? – позади него раздался голос. Это была Элизабет.

Джек коротко улыбнулся, но потом его лицо вновь приобрело задумчивый вид. Он вдруг вспомнил, как после собрания сёстры Суонн и словом не обмолвились друг с другом, разбежавшись в разные стороны, и думал, стоит ли ему вообще вмешиваться в их сестринские отношения.

-Я ранняя пташка.

Элизабет улыбнулась и встала рядом с ним.

-Я тоже так и не смогла уснуть.

-А кто сказал, что я не спал? Я спал. Как младенец! –солгал Джек, и было видно, что Элизабет не поверила ему. В отличие от Виктории. Она всегда ему верила. Они молча стояли, пока Джек не заговорил. –Я заметил, что ты не особо общаешься с сестрой. Что между вами происходит? Я думал, вы снова в одной команде.

-Это сложно объяснить, - вздохнула Элизабет. -Она строит из себя жертву и вечно повторяет о том, что она всё потеряла, а еще она постоянно защищает своего мужа, когда должна быть на моей стороне, - со злостью прошипела Элизабет. –Она словно не замечает, что за человек рядом с ней. Она… не понимает.

-Я думаю, всё как раз наоборот. Скорее, это ты ничего не понимаешь, - пробормотал Джек.

-Что, прости?

-Ты не права, - повторил Джек немного громче. -Твоя сестра приехала сюда из Англии на твою свадьбу и, ни минуты не колеблясь, бросила всё и отправилась в море, чтобы спасти тебя, - подметил он. –Так кто больше всего из вас пострадал? Я разговаривал с твоей сестрой, и, несмотря на всё, что произошло, она пытается вновь обрести своё счастье.

-Да, она выглядит счастливой с адмиралом.

Джек отвернулся. Джеймс Норрингтон, несомненно, сделал Викторию счастливой, но Элизабет не видела всей картины.

-Когда вы в последний раз разговаривали?

-Не помню. Да и какая разница? Она привела своего мужа на мой корабль.

-А перед этим они помогли тебе и твоей команде сбежать.

-Она соврала мне о том, что случилось с Уиллом!

-Это была моя вина, а не её.

Элизабет нахмурилась.

-Она…

-Похоже, ты только и делаешь, что пытаешься обвинить её в чем-то. Вот и всё, - заметил Джек, и Элизабет поджала губы. –Перестань перекладывать свои проблемы на неё.

С обидой и раздражением Элизабет отодвинулась от Воробья.

-Почему ты защищаешь её?! Ты не можешь быть вечно на её стороне, если только ты…не влюбился в неё! – вдруг осенило Элизабет.

-Я на её стороне, потому что это правильно. Она всего лишь человек.

-А я нет? - Элизабет выглядела так, будто готова расплакаться. -Джек… Мне страшно. Я не знаю, что будет дальше…Уилла нет. Я совсем одна.

Джек вздохнул и повернулся к ней лицом.

-У тебя есть сестра, и, если ты не перестанешь ее отталкивать, вот тогда рядом с тобой никого не останется.

Элизабет знала, что он был прав, но было трудно признаться в собственной неправоте. Она не доверяла Джеймсу, и она сомневалась в поступках сестры больше, чем когда-либо. Джек некоторое время смотрел, как Элизабет размышляла над его словами, прежде чем решив что-то для себя, хмыкнула и ушла наверх.

Как только Элизабет ушла, на палубу поднялся Джеймс Норрингтон. Он был один. Их глаза встретились, и на этот раз ни один из них не отвел взгляда. Джеймс подошёл к нему и встал рядом, склонившись над бортом.

-Воробей.

-Норрингтон.

Между ними всё еще было напряжение, но уровень враждебности значительно снизился с момента их первой встречи. Вероятно, потому что оба мужчины приняли свои судьбы и то, где было их место, когда дело дошло до Виктории.

Они оба будут продолжать бороться за неё, но Джеймс уже проиграл пирату однажды и больше не хотел этого повторять. Джек же, с другой стороны, не хотел разрушать счастье Виктории, то, что она наконец-то обрела за последние дни. Если она была счастлива, то и он был счастлив.

-Миссис вернулась вчера? - спросил Джек. Разумеется, он знал ответ на свой вопрос, потому что они вместе вернулись на Жемчужину.

Джеймс взглянул на него и кивнул.

-Да, и ещё часа два продолжала рассказывать о тебе и твоих приключениях… Она была рада тебя увидеть, - в словах Джеймса не было злости, да и Джек был рад услышать еще раз, что Виктория скучала по нему все эти дни.

-Понятно, - пробормотал Джек. -Так что вы оба намерены делать … когда всё это закончится?

Перейти на страницу:

Похожие книги