Всю недолгую дорогу до Уикиги-авеню Гилберт молчал, сосредоточенно глядя перед собой. Я также не пытался завести разговор, смотрел в окно. Из автомобиля мне видеть Ликург еще не доводилось. Неяркие газовые фонари, пустынные тихие улицы. Мозаика световых квадратов на стенах домов, но большинство окон уже темны, люди рано ложатся спать. Одноэтажная Америка… Всего неделя, как я тут… Сколько всего уже произошло, и очередное — ждет меня прямо сейчас. Мимо проплыло тускло освещенное окно, и перед глазами появилось другое, зовущее теплым домашним светом. Берта… Сжимаю губы, как ты, что делаешь сейчас… Надеюсь, скоро заснешь, ты под надежной защитой. Усмехаюсь уголком рта, русская дворянка с пистолетом в сумочке и матерый котище на дереве. Неужели тот самый, из Олбани? Или его ликургский коллега… Сберегите мою девочку, друзья, прошу…
Автомобиль остановился возле величественного трехэтажного особняка, колоннада при входе, два крыла полукругом охватывают большую лужайку с подсвеченным фонтаном посередине, окна ярко освещены. Выглядит очень празднично. Слишком празднично. Гилберт глушит двигатель, открывает дверцу, неторопливо выходит и удивленно оглядывается на меня. Я не двинулся с места и спокойно гляжу ему в лицо.
— Клайд, приехали.
И Гилберт делает приглашающий жест. Я не реагирую.
— Я подожду, Гил.
Он останавливается и делает шаг обратно к автомобилю.
— Чего ты подождешь?
С улыбкой поворачиваюсь в его сторону, кладу руку на спинку сиденья.
— Пока закончишь у Крэнстонов, Гилберт. Надеюсь, ужин нам предстоит не у них?
Он помедлил с ответом несколько мгновений, потом широко улыбнулся, и, не говоря ни слова, вернулся на свое место.
— Гил, нам вон туда, забыл, где живешь?
Он уже откровенно рассмеялся, медленно выруливая обратно на мостовую. Искоса посмотрел на меня и покачал головой. Снова остановился. Особняк Грифитсов — прямо перед нами, метров тридцать проехать. В полумраке салона прозвучал негромкий голос моего брата.
— Харлей Бэгот искал тебя на Джефферсон, Клайд. По просьбе Сондры. Не нашел.
Помолчал. Ждет ответа?
— Ты даже не спросил, как Сондра после попытки самоубийства. Тебе уже настолько безразлично, что с ней?
Молчание. Глубже засовываю руки в карманы плаща. Смотрю прямо перед собой на изящную облицовку мостовой. Как будто пытаюсь прочитать на ней ответ.
— Клайд…
— Что?
— Прежде, чем мы выйдем из автомобиля и зайдем в дом, скажу тебе, что я думаю. Я и Ки… Констанция.
— Что?
— Если бы ты сказал правду о том, что произошло, уверен, это бы сняло и закрыло все вопросы.
Качаю головой.
— Нет, Гил.
— Почему?
— Но я не могу запретить тебе, Констанции, понять истину самим.
Смотрю Гилберту прямо в глаза.
— Другого ответа не будет.
Гилберт вернул мне такой же твердый холодный взгляд.
— Клайд, пуделек Клайд, ничтожество Клайд, подлец Клайд, и прочее, и прочее… Даже если он бы и женился на Роберте Олден из страха разоблачения, во что я не верю… Гаденыш бы или сбежал… или…
Глаза Гилберта полыхнули ледяным пламенем такой ненависти, что почувствовал озноб, так это было неожиданно. Но он тут же овладел собой и спокойно закончил, с усмешкой коснувшись пальцем подбородка.
— Он никогда не встал бы рядом со своей женой так, что становится ясно — она неприкосновенна, кто думает иначе — умрет. В его бегающих похотливых глазках никогда не было того, что я увидел в твоих.
Я медленно киваю.
— Ты все понял правильно, брат. Идем?
Гилберт не ответил, молча вышел из автомобиля и повернулся ко мне, ожидая, когда подойду. Перед нами изящно выгнутая арка, в ее глубине видна входная дверь, набранная из тонких пластин матового стекла. Никакого сравнения с аляповатой роскошью резиденции Крэнстонов.
— Мать с Майрой у друзей в Утике. Дома отец, Белла и Констанция.
Отрывисто бросив эту вводную, Гилберт двинулся вперед. Слегка пожав плечами, вхожу следом за ним.
Дом дяди не поразил. Нет, все атрибуты присутствуют — простор, высокие потолки, ковры и роскошная мебель. Изящные люстры и бра, журнальные столики с инкрустациями и мягкие кресла. Просто все подобрано и расставлено без намерения впечатлить, все — на своем месте, всего — в меру.
В салоне прохладно, зажжен камин, возле него стоит хозяин дома, разговаривает с девушкой, сидящей в кресле.
— Добрый вечер, вот и мы, — Гилберт направился к ним, я иду рядом, незаметно оглядывая окружающее, я тут бывал и держаться надо соответствующе.
Дядюшка мне уже знаком, а вот его собеседница… Высокая рыжеволосая девушка, по строгому чеканному лицу с холодноватыми зелеными глазами узнаю Констанцию. С интересом смотрю на нее, да, истинная подруга Гила, ничего не скажешь. Вайнант… Ее семья, похоже, имеет голландские корни. Светло-голубое, обманчиво скромное платье прямого покроя, но шею охватывает роскошное колье, переливающееся в свете камина гранями прозрачных камней, странно меняющих цвет от зеленоватого до синего. Аквамарины? Краем глаза увидел, как что-то сверкнуло голубой искрой на галстуке Гилберта. Булавка с таким же камнем.
— Добрый вечер, дорогой племянник, рад, что смогли выбраться к нам сегодня.