— Гил, прошу тебя… Не мсти мне так, пожалуйста… Я же люблю его… Не можешь меня простить, не прощай. Но…
— Его нет, Сондра. Клайда больше нет. Того Клайда, который был твоей верной тенью, который мечтал о счастливой жизни с тобой — его нет. А от того, который есть — держись подальше.
— Я не понимаю. Я приеду… Найду его… Мы поговорим…
— Ты найдешь его не одного.
— Что? С кем? Кто она? Боже… Кто?!
— Я кладу трубку, Сондра. И… Клайд прав, как прав был я — это ошибка. Пора ее исправить.
— Ненавижу тебя… Вас обоих ненавижу…
За окном сгущаются вечерние сумерки, за дверью тишина. Мы с Гилбертом молчим.
— Ты не мог найти других слов?
— Каких? Что ты соблазнил свою подчинённую, заделал ей ребенка, потом хотел ее бросить и жениться на Сондре? А потом внезапно решил стать порядочным и благородным, бросил Сондру и женился на девочке с фермы? Кстати, так это все и выглядит, Клайд. И Сондра ещё это узнает. Я просто немного оттянул время этими туманными словами. И вот ещё о чем подумай…
— О чем?
— О том, что скажешь сегодня отцу. Пусть узнает от тебя, чем от черт знает кого. Клайд…
— Что?
— Может, вам просто уехать?
— Нет.
— Почему?
— Потому что эта девочка никогда не будет убегать и прятаться. Так я решил, брат.
— А если она не хочет войны, которую ты затеваешь?
— Нам не нужна никакая война, Гил. Все, что мы хотим — жить тихо, спокойно, никого не трогая. Но и нас трогать — не советую. Если Констанция действительно умеет смотреть в душу, пусть сегодня заглянет в мою. И если ей доведётся увидеть Роберту — пусть и в ее душу заглянет.И если она твоя Роберта — она сумеет найти верные слова и объяснит тебе так, чтобы ты мигнул.
Встаю и иду к двери, открываю ее и оборачиваюсь, Гилберт молча смотрит мне вслед.
— Когда мне быть к ужину?
Он подумал.
— Могу за тобой заехать.
Покачал головой.
— Сам приду.
— В девять вечера. Иди сейчас домой, в цеху закончат без тебя.
20.15
Роберта поправляет на мне галстук, отряхивает невидимые пылинки, приглаживает волосы. И отчаянно борется с волнением, бледная, пальцы, касающиеся меня, дрожат. Незаметно вздыхаю, может, Гил прав? Может, уедем? Нет. Мы — справимся. Мы уже столько прошли, мы — вместе. И сегодня я заявлю об этом во всеуслышание. Перевожу взгляд на Ольгу, когда я пришел, она уже была тут, прочитав записку, в которой была просьба побыть с Бертой и план, как дойти сюда от фабрики. Она останется до утра, спасибо ей за это. Снова смотрю на Берту, солнышко мое, все будет хорошо. Взгляд скользит по комнате, умничка, все сегодня вымыла, убрала, красиво расставила. К моему приходу дом благоухал аппетитными запахами, ужин ждал на столе. Дом… Здесь — наш дом. Так мы решили. Так будет. Целую Роберту в губы, смотрим друг другу в глаза, стараясь передать силу и поддержку.
— Иди.
Часть
— Иди.
Роберта стоит возле стола, руки сжаты в кулаки, кусает губы, чтобы не заплакать. Милая, мне пора. Молча киваю ей и Ольге, поворачиваюсь к двери, чтобы выходить.
Снаружи раздается сигнал клаксона, от неожиданности мы все вздрогнули, переглянулись. Роберта прошептала.
— Клайд…
Послышался звук захлопнувшейся дверцы, кто-то приближается неспешными уверенными шагами. Я стою перед закрытой дверью и жду. Роберта застыла возле стола, замечаю, что Ольга придвинулась к ней, кинув взгляд на сумочку, висящую на спинке стула. Что у нее там?
— Девочки, сядьте. Ольга, оставь сумочку, не надо.
Раздается негромкий вежливый стук, ещё раз жестом успокаиваю девушек и открываю дверь.
— Не ждал тебя, Гилберт, если честно.
— Решил все же за тобой заехать.
Он твердо и неподвижно застыл на пороге, не делая попытки войти. Спиной чувствую сгущающееся напряжение и разряжаю его улыбкой.
— Войдёшь на минутку?
В его холодных глазах промелькнуло что-то… Замешательство? Послышались лёгкие шаги и рядом со мной встала Роберта, взяв меня за руку. Ольга не сдвинулась с места. Я снова улыбнулся, немного отступив в сторону.
— Роберта, позволь представить тебе моего двоюродного брата Гилберта.
Я чуть сжал пальцы Берты и незаметно подтолкнул ее, она сделала шаг вперёд и слегка склонила голову.
— Ольга, это мой двоюродный брат Гилберт Грифитс.
Ольга сделала несколько шагов вперёд и встала сбоку от Берты. Молча. Гилберт прищурился, оглядев стоящую перед ним сплоченную группу. И явно оценил нехитрый намек, в который сходу включилась Ольга — вот я, вот моя жена, и все это очень серьезно, она — под защитой.
— Гилберт, моя жена Роберта. Ольга, ее подруга и наш близкий друг.
Он усмехнулся, дотронувшись до подбородка, и протянул руку, в которую Берта осторожно вложила свою. Легко поклонился и протянул руку Ольге, та ответила на жест с небрежной отточенной грацией.
— Рад познакомиться, Роберта, Ольга.
Берта справилась с первым волнением и с робкой ещё улыбкой предложила.
— Гилберт, хотите чаю?
Снова что-то странное пронеслось в его непроницаемых глазах, удивление, раздумье?
— Благодарю, Роберта, если только небольшую чашку, мы с Клайдом уже должны ехать.