Читаем Выбор полностью

Если она дома… Берт, будь дома. Не выходи на улицу. Гудки. Никто не подходит, миссис Портман ещё не вернулась.

— Гил, я домой, остановить ее.

— Подожди.

Гилберт снимает трубку и набирает номер.

— Найт! Поезжайте на де Кальб, 45. Там обратитесь к Роберте Грифитс. Да, к ней. От имени ее мужа Клайда попросите оставаться дома и ждать его.

Он прикрыл трубку рукой и быстро спросил.

— Что ей сказать, чтобы она поверила, что Найт от тебя и помогает?

Господи, вагонный приставала и вокзальный соглядатай… Так, пароль… Что знаем только мы…

— Пусть скажет — «правая щека». Дословно!

Гилберт ничем не выказал удивления.

— Найт! Скажете ей дословно «правая щека». Поняли?

Решительно протягиваю руку к трубке.

— Сейчас я передам телефон Клайду, своему двоюродному брату, делайте, что он скажет.

— Найт. Говорит Клайд Грифитс. Слушайте внимательно. Если ее нет дома, поезжайте по главному проспекту в сторону центра. Ищите ее там. Приоритет — недорогие магазины одежды, тканей, книги, инструменты для дома, кондитерские. Если найдете — представитесь, назовёте пароль и отвезете домой. Как поняли?

Негромкий бесстрастный голос.

— Понял, мистер Грифитс. Выезжаю.

Ничего общего с испуганным голосом на вокзале Олбани. Кладу трубку и вытираю вспотевшее лицо.

— Гил, благодарю. Я домой, может, ложная тревога, и она там, отдыхает или спит. А если нет, тоже отправлюсь в центр, найду ее.

— Тебя подвезти?

Ответить я не успел. Мы оба уставились на задребезжавший телефон. Переглянулись. Гилберт медленно снял трубку.

— Слушаю.

И его глаза заледенели.

— Джил, медленней. Где вы? Точное место. Жди на улице!

Через секунду он кладет трубку и идёт к двери, бросив на ходу.

— Быстро, Клайд. Они в центре, с Робертой плохо.

Я уже все понял по его застывшему взгляду, люди в коридоре суетливо уступают дорогу, мы стремительно идём к выходу на стоянку, там автомобиль Гилберта. Резко останавливаюсь, он оборачивается через плечо.

— Клайд!

— Иди вперёд, я за Ольгой!

— Зачем?!

— Она акушерка!

Эти слова громко произношу, уже поворачивая в коридор к моему цеху, люди вокруг слышали нас. Плевать. Перехожу на бег, воздух упруго ударяет в лицо, мне все равно, пусть видят и слышат. Вот и отделение, Ольга и Лигет что-то обсуждают, склонившись над одним из терминалов. Усилием воли беру себя в руки и подхожу к ним обычным шагом. Но мое лицо… Лигет широко раскрыл глаза, Ольга делает быстрый шаг навстречу, все поняв.

— Ольга, поехали. Гилберт в автомобиле на стоянке.

Она молча кивает, хватает сумочку, и мы несёмся к выходу, более не сказав ни слова. Только подбегая к автомобилю, она, запыхавшись, спрашивает.

— Роберта?

Киваю, открываю ей дверцу и сам вваливаюсь на место рядом с Гилом. Он молча срывает машину с места. И только вырулив на дорогу к центру, отрывисто сказал.

— Магазин одежды «Спенсер», на Кингс-сквер. Там Джил, Трейси и Нина. Что произошло, не знаю. Клайд!

Я уже пришел в себя и готов слушать. Ольга тихо сидит сзади.

— Клайд, обещай ничего не делать. Хорошо? Роберта. Займись ею, не трогай там никого. Дай слово.

Я процедил сквозь зубы.

— Это зависит от того, что она мне скажет, Гилберт. Обещаю все сделать в полном соответствии с этим. Даю слово.

Слышу, как сзади что-то тихо щёлкнуло, это услышал и Гил. Раздался его спокойный голос.

— Мисс, прошу и вас сохранять холодную голову, Клайд сказал, что вы ещё и акушерка. Вся ваша компания — просто кладезь сюрпризов, но стрелять там точно не понадобится.

Ольга промолчала. Я оглянулся на нее, сидит спокойно, руки на сумочке. Одними губами спрашиваю.

— С ума сошла?

Ольга чуть пожала плечами, посмотрев в окно. И ответила.

— Мне так спокойнее.

Гилберт сделал вид, что не расслышал. Перевожу дух и снова поворачиваюсь вперёд.

— Быстрее, Гил.

Он сжал губы и не ответил, сбросив скорость, вокруг уже плотная застройка городского центра, много пешеходов. Гилберт приподнялся, что-то высматривая вдалеке. Внезапно рукой указал направо.

— Джил!

И не колеблясь нажал на клаксон, вывернув руль и погнав напролом прямо на призывно машущую нам фигурку, не обращая внимания на разбегающихся в стороны людей. Мы с Ольгой выскочили наружу, не дожидаясь полной остановки.

— Ольга, вот он, магазин!

Она молча кивает, быстро шагая рядом, слышу звук захлопнувшейся дверцы, Гил идёт следом. Передо мной невысокая брюнетка со смуглым немного угловатым лицом, это Джил Трамбал. Знакома по светской хронике, изученной в магазине Шорта. Ее брата Трейси и Нину Темпл я тоже опознаю.

— Клайд!

Молча отмахиваюсь и влетаю в магазин, взгляд безошибочно засекает группу людей, стоящую возле диванчика в дальнем углу. На ходу перевожу дыхание, диванчик — хороший знак. Прорезаю стоящих и присаживаюсь рядом, беру за горячую руку.

— Берт, я тут. Все хорошо.

Бледное лицо в дорожках слез, припухшие глаза… Губы знакомо закушены, ей больно. Ладонь на животе. Тихий шепот.

— Клайд…

Ее глаза смотрят куда-то над моим плечом и на губах появляется слабая улыбка.

— Ольга… Клайд…

И слезы потекли из затуманившихся глаз, она тихо всхлипнула, крепко сжав мою руку маленькими пальцами. Ольга положила мне на плечо руку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 знаменитых харьковчан
100 знаменитых харьковчан

Дмитрий Багалей и Александр Ахиезер, Николай Барабашов и Василий Каразин, Клавдия Шульженко и Ирина Бугримова, Людмила Гурченко и Любовь Малая, Владимир Крайнев и Антон Макаренко… Что объединяет этих людей — столь разных по роду деятельности, живущих в разные годы и в разных городах? Один факт — они так или иначе связаны с Харьковом.Выстраивать героев этой книги по принципу «кто знаменитее» — просто абсурдно. Главное — они любили и любят свой город и прославили его своими делами. Надеемся, что эти сто биографий помогут читателю почувствовать ритм жизни этого города, узнать больше о его истории, просто понять его. Тем более что в книгу вошли и очерки о харьковчанах, имена которых сейчас на слуху у всех горожан, — об Арсене Авакове, Владимире Шумилкине, Александре Фельдмане. Эти люди создают сегодняшнюю историю Харькова.Как знать, возможно, прочитав эту книгу, кто-то испытает чувство гордости за своих знаменитых земляков и посмотрит на Харьков другими глазами.

Владислав Леонидович Карнацевич

Неотсортированное / Энциклопедии / Словари и Энциклопедии