Читаем Выбор полностью

— Магазин к вашим услугам, чем могу помочь?

— Мои костюмы готовы, мистер Шорт? Помнится, мы заключили некий уговор…

И моя умничка Берта, уже немного освоившись, с улыбкой спросила.

— Какой уговор, Клайд?

Шорт только переводил глаза с меня на Берту и обратно.

— Наш дорогой Орин обязался подготовить два костюма, вот мы и спросим, все ли с ними в порядке?

Бедняга Шорт растерянно моргнул, оглянулся, как будто ждал, что спрошенные костюмы кто-то уже держит наготове. Таковых не оказалось и он развел руками, извиняющееся улыбнувшись.

— Мистер Грифитс, я, право, не ожидал вас так скоро, заказ передан, и, надеюсь, в ближайшие дни поступит. Вас это устраивает?

— Безусловно, Шорт, я всецело на вас полагаюсь и подожду.

Хозяин магазина воспрял духом и улыбнулся смелее, посмотрел на Роберту, так и не отпускающую мою руку.

— Могу я предложить что-нибудь для миссис Грифитс? Как раз сегодня получил очаровательные сумочки, идеально подходят для вечерней прогулки.

Пальцы Роберты при этих словах сжались, привлекая мое внимание, посмотрел на нее и понял — не надо. А Шорт продолжает.

— Желаете взглянуть?

Роберта качает головой, вежливо улыбнувшись. Пальцы совсем горячие, волнуется.

— Благодарю, Орин, в другой раз.

Шорт с очень искренним огорчением разводит руками.

— А пока получите в счет рассрочки.

На прилавок ложатся двадцать пять долларов, что приводит Шорта в состояние полного благодушия, вопрос сумочки закрыт.

— И еще, мистер Шорт…

— Слушаю вас, мистер Грифитс. Все, что пожелаете.

— Мы с супругой желаем поужинать где-нибудь неподалеку. Порекомендуете приличное заведение?

Раздумья Шорта были недолги.

— Ресторан «Грег», отличное место с великолепной кухней. Слышал о нем только хорошее, надеюсь, вам понравится.

— Надеюсь, там тихо и спокойно, мистер Шорт?

Он посмотрел на Роберту, спросившую это с застенчивой улыбкой. Улыбнулся в ответ и прижал руку к сердцу, слегка поклонившись.

— Я слышал об этом месте только похвалы от достойных людей, поверьте, миссис Грифитс. Вам там понравится.

Мы с Робертой переглянулись и я ободряюще подмигнул, услышал легкий вздох и пальчики вновь сжались на моей руке. Чуть киваю и оборачиваюсь к Шорту.

— Укажите путь в сие райское место, Вергилий…

«Грег» оказался в паре кварталов на параллельной улице и пока шли, выслушивал от Берты.

— Клайд, я там стояла и слова вымолвить не могла!

— Не страшно, надо же когда-то начинать выходить на люди, Берт.

И я рассудительно добавил, погладив ее по руке.

— Ты была молодец, не наговаривай на себя, ты и вымолвила, и даже вопросы задавала.

Послышался вздох, Берта на ходу прижалась к моему плечу.

— Клайд, я себя не узнаю… Волнуюсь, чего-то все время опасаюсь… Я не была такой раньше.

— Понимаю, это пройдет. Ты ведь теперь замужняя дама, миссис Грифитс, к этому надо привыкнуть. Думаешь, я не волнуюсь и не опасаюсь?

Роберта кивнула, внимательно на меня посмотрев.

— Тебе еще труднее, милый, я ведь все понимаю. Тебе тут все незнакомо, а ты должен выглядеть так, как будто все и всех знаешь…

Я усмехнулся.

— И как, получается?

Вместо ответа Берта прижалась ко мне еще ближе, как будто мы тут были одни. И прошептала.

— Ты мой ангел. Мой муж. Ты лучше всех.

И мой ответный шепот.

— Я так тебя люблю, Роберта…

Сели в дальнем затемненном уголке, нас особо не видно, а у нас все, как на ладони. В центре столика горит теплым светом лампа в ажурной подставке. Людей в зале не очень много, громких разговоров не слышно, Шорт не подвел и место нравится. Берта уже отошла от визита в магазин, по дороге развеселил ее рассказом, как заполучил новые костюмы перед свадьбой, сцену изобразил в лицах. Под конец она уже просто хохотала, когда показал растерянное лицо бедняги Шорта, отдавшего костюмы в рассрочку. Потихоньку пьем прохладный лимонад, принесённый вместе с меню неслышно ступающим официантом, глаза Берты таинственно поблескивают в свете лампы, вижу ее улыбку.

— Как себя чувствуешь, все хорошо?

Она кивает и кладет ладонь на мою руку, погладив ее кончиками пальцев.

— Все очень хорошо, милый, и я рада, что мы сюда пришли.

Роберта с любопытством оглядывается по сторонам и вздыхает.

— Знаешь, я никогда раньше не бывала в таких местах.

— Правда?

Маленькая рука берет бокал с лимонадом, Берта отпивает и качает головой.

— Правда, Клайд. Часто представляла, как пойду в такое место, обязательно с любимым человеком…

Помолчала немного, задумчиво смотря на лампу сквозь бокал с напитком, поворачивая его и покачивая, любуясь жемчужными волнистыми переливами. Подняла на меня глаза. И тихо произнесла.

— Так и получилось.

Беру свое меню и тоже оглядываю зал ресторана, неярко освещенный несколькими люстрами и стенными плафонами. Людей пока немного и все выглядят чинно, солидно, неспешно едят или беседуют. Да, тут явно ценят тишину, везет нам на такие места.

— Что будем брать?

Роберта нерешительно открыла изящно переплетённое меню. Начала читать и посмотрела на меня с беспокойством.

— Клайд, дорого как…

Я уже бегло просмотрел все и понял, что очень голоден. И Роберте помимо приятной прогулки надо как следует поужинать, целый день не ела, горе мое…

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 знаменитых харьковчан
100 знаменитых харьковчан

Дмитрий Багалей и Александр Ахиезер, Николай Барабашов и Василий Каразин, Клавдия Шульженко и Ирина Бугримова, Людмила Гурченко и Любовь Малая, Владимир Крайнев и Антон Макаренко… Что объединяет этих людей — столь разных по роду деятельности, живущих в разные годы и в разных городах? Один факт — они так или иначе связаны с Харьковом.Выстраивать героев этой книги по принципу «кто знаменитее» — просто абсурдно. Главное — они любили и любят свой город и прославили его своими делами. Надеемся, что эти сто биографий помогут читателю почувствовать ритм жизни этого города, узнать больше о его истории, просто понять его. Тем более что в книгу вошли и очерки о харьковчанах, имена которых сейчас на слуху у всех горожан, — об Арсене Авакове, Владимире Шумилкине, Александре Фельдмане. Эти люди создают сегодняшнюю историю Харькова.Как знать, возможно, прочитав эту книгу, кто-то испытает чувство гордости за своих знаменитых земляков и посмотрит на Харьков другими глазами.

Владислав Леонидович Карнацевич

Неотсортированное / Энциклопедии / Словари и Энциклопедии