Читаем Выбор полностью

— Всем интересно, почему Клайди не убил Роберту. И пока только наш отец сказал, что он за них рад, и хорошо, что этого не произошло.

Он помолчал несколько мгновений, не отрывая глаз от лица сестры.

— Я видел их, Белла. Клайда и Роберту. В их доме, решил за ним заехать вечером, хотел сам увидеть.

Белла помимо воли с интересом широко раскрыла глаза.

— Вот как?

— Да, сестра, всего несколько минут, но мне хватило, чтобы увидеть и понять.

— Что ты понял?

— Они любят друг друга, любят так…

Гилберт снова встал и отошел к окну, глядя на сверкающую под майским солнцем гладь реки. И тихо сказал.

— Это не игра, Белл. Там, в этом невзрачном домике, все по-настоящему. Понимаешь?

Белла молчала, не находя ответа.

Гилберт, решившись, быстро подошел к столу и открыл потайной ящик, достал конверт плотной бумаги. На стол веером легли фотографии.

— Что это?

Он собрал их в стопку, быстро просмотрел, выбирая. И протянул сестре одну.

— Не очень четко видно, снимали издалека и тайком. Но главное ты разглядишь.

Белла заинтересованно взяла небольшую фотографию. И, побледнев, впилась в нее глазами, поднесла ближе, стараясь рассмотреть. Чуть размытое изображение, на ступенях старинного собора две девушки в праздничных платьях. По вуали и букету Белла узнала невесту. Белла перевела взгляд на Гилберта и показала на нее.

— Это и есть Роберта Олден, жена Клайда?

Он кивнул, усмехнувшись, и поправил.

— Грифитс, Белла, теперь Роберта Грифитс.

Ничего не ответив, Белла вновь посмотрела на фотографию.

— Кто это с ней? Подружка?

— Да. Одна очень загадочная девушка, работает в отделении Клайда.

— Чем она загадочна?

Белла постаралась получше рассмотреть строгое миловидное лицо под задорно сдвинутой набок элегантной шляпкой. Девушка что-то говорит невесте, дотрагиваясь до ее плеча. Объясняет, ободряет? Белла отметила узкие изящные руки в ажурных перчатках, держащие букет.

— Гил, какое необычное на ней платье… Явно очень дорогое, а какой покрой… И вуаль… Откуда у них деньги на все это?

Гилберт усмехнулся, перебирая фотографии.

— Такое платье в нашей глуши есть только в одном месте и оно не продается.

Белла удивленно посмотрела на него, приподняв брови.

— Где же?

— В шкафу у подруги Роберты. Да, вот у нее.

— Не понимаю, объясни.

Гилберт кивнул, забрав фотографию у сестры и кинув на стол.

— Ее подруга — русская дворянка, из эмигрантов. Они познакомились в цеху и очень близки. Думаю, на фотографии она как раз объясняет Роберте, как себя держать. Лучшей наставницы не найти и в школе Снедекер, Белла, я сам в этом имел честь убедиться.

Его сестра только покачала головой, продолжая смотреть на стол с лежащей на ней фотографией.

— Как, ты с ней встречался, разговаривал?

— Да. Когда я заехал за Клайдом, она там была.

— Вот как?

— Уверен, Клайд попросил ее побыть с Робертой, пока он будет у нас.

— Так и что там насчет школы Снедекер?

Гилберт насмешливо прищурился, глядя на сестру.

— А то, что Ольга и нам с тобой может дать урок хороших манер.

Белла фыркнула, протянув руку.

— Дай посмотреть остальные.

Небольшие прямоугольники, маленькие изображения, местами нечеткие. Еще одна фотография девушек… Вот двое мужчин, это Клайд и его свидетель. Высокий молодой человек с холодным лицом смотрит куда-то вдоль улицы. А вот он же улыбается, что-то говоря Клайду… Тот взволнован, закусил губу…

Беллу захватило это путешествие в чужую тайну, сердце учащенно забилось. Еще фотографии… Вот они внутри собора, где это? Не Ликург… Она вопросительно посмотрела на брата. Он понял ее вопрос.

— Олбани, собор Сент-Николс. Центральный приход города, пять часов вечера. Хороша тайная вынужденная свадьба под угрозой разоблачения, не правда ли?

В голосе Гилберта звучала откровенная насмешка.

— Смотри дальше, совсем интересно.

Преподобный что-то говорит, Клайд и Роберта стоят перед ним, держась за руки. А вот они повернулись друг к другу… Вуаль невесты поднята и видны их лица…

Белла пораженно широко раскрыла глаза, такое счастье на них… Гилберт заметил реакцию сестры и кивнул.

— Вот об этом я и говорю, Белл. Там все — настоящее.

Он сложил фотографии в стопку и вернул их в потайной ящик стола. Помолчал, задумавшись.

— Вечером Клайд позвонил мне с вокзала Олбани.

— Позвонил? Как это, зачем?

Гилберт встал и не спеша прошелся по кабинету, повернулся к сестре и развел руками.

— Эти фотографии сделал один человек, Ки уговорила меня послать его за ними и не ошиблась. Он следил за Клайдом и Робертой все время их пребывания в Олбани, пока…

— Пока что?

Гилберт пожал плечами, глубоко вздохнув.

— Клайд и его приятель заметили слежку, взяли моего человека прямо на вокзале, на глазах у всех. Менее чем за минуту получили у него мой номер и еще спустя минуту Клайд позвонил. Сам.

Белла пораженно всплеснула руками.

— Душка Клайд? Милашка Клайд?

Гилберт посмотрел на нее с сожалением, покачав пальцем перед ее лицом.

— Забудь Клайди-маленького, душку и милашку. Поняла?

Белла вскинула голову, сверкнув глазами.

— Нет, не поняла. Что произошло с ним, Гилберт? Ты же что-то знаешь!

Ее брат внезапно наклонился к ней и понизил голос, заговорил медленно и веско.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 знаменитых харьковчан
100 знаменитых харьковчан

Дмитрий Багалей и Александр Ахиезер, Николай Барабашов и Василий Каразин, Клавдия Шульженко и Ирина Бугримова, Людмила Гурченко и Любовь Малая, Владимир Крайнев и Антон Макаренко… Что объединяет этих людей — столь разных по роду деятельности, живущих в разные годы и в разных городах? Один факт — они так или иначе связаны с Харьковом.Выстраивать героев этой книги по принципу «кто знаменитее» — просто абсурдно. Главное — они любили и любят свой город и прославили его своими делами. Надеемся, что эти сто биографий помогут читателю почувствовать ритм жизни этого города, узнать больше о его истории, просто понять его. Тем более что в книгу вошли и очерки о харьковчанах, имена которых сейчас на слуху у всех горожан, — об Арсене Авакове, Владимире Шумилкине, Александре Фельдмане. Эти люди создают сегодняшнюю историю Харькова.Как знать, возможно, прочитав эту книгу, кто-то испытает чувство гордости за своих знаменитых земляков и посмотрит на Харьков другими глазами.

Владислав Леонидович Карнацевич

Неотсортированное / Энциклопедии / Словари и Энциклопедии