— Что случилось, Пали?
— Она ушла, доктор!
— Кто ушел?
— Аркадия!
— Что ты хочешь сказать? Куда ушла? О чем вообще ты Говоришь?
Она изо всей силы топнула ногой.
— Я не знаю. Она ушла, и вместе с ней исчез чемодан и платья… а вот её письмо. Почему бы вам не прочесть его, вместо того, чтобы стоять столбом? Ох, мужчины!
Доктор Дарелл пожал плечами и вскрыл конверт. Письмо было коротким, и за исключением витиеватой надписи «Аркадия», было написано красивым шрифтом транскрайбера.
Он перечитал письмо несколько раз, и с каждым разом лицо его все больше мрачнело.
— Ты прочла письмо, Поли? — спросил он.
В ту же секунду Поли принялась энергично и агрессивно защищаться:
— Меня за это нельзя упрекнуть, доктор. На конверте было написано «Поли», и откуда мне было знать, что внутри вложено письмо к вам.
Дарелл успокаивающим жестом поднял руку.
— Хорошо, хорошо, Поли, это неважно. Я просто хотел быть уверен, что вы поняли, в чем дело.
Он лихорадочно думал. Не было никакого смысла говорить ей, чтобы она все забыла. По отношению к врагу «забыть» было ничего не значащим словом, и такой совет, выставлявший для нее происшествие в новом свете, имел бы противоположный эффект.
Вместо этого он сказал:
— Ты ведь знаешь, она странная малышка. Очень романтичная. С тех самых пор, как мы договорились отправить ее в космическое путешествие на летние каникулы, она была как на иголках.
— А почему же вы оба ни слова мне не сказали ни о каком космическом путешествии?
— Оно было организовано, пока ты была в отпуске, а потом у нас просто вылетело из головы.
Теперь Поли сконцентрировалась на несколько ином предмете обсуждения.
— Как это все просто, правда? Бедная девочка уехала всего с одним чемоданом, без приличной одежды, да к тому же одна. Это надолго?
— Но, Поли, я вовсе не хочу, чтобы ты беспокоилась об этом. На звездолете у нее масса всякой одежды. Все было приготовлено заранее. Не передашь ли ты мистеру Антору, что я хочу его видеть? Ах, да… что это за предмет, который Аркадия передала мне?
Он повертел куб в руках.
Поли гордо задрала голову.
— Вот этого уж я точно не знаю. Письмо лежало на нем, и это все, что я могу сказать. Забыла рассказать мне, надо же! Если бы ее мать была жива…
Дарелл замахал руками.
— Пожалуйста, позови ко мне мистера Антора.
Взгляд Антора на события радикально отличался от взгляда отца Аркадии. Первая его реакция была выражена сжатыми кулаками и стиснутыми губами, но потом он стал говорить с горечью.
— Великий космос, чего мы ждем? Чего мы оба ждем? Вызовите космопорт и попросите соединить нас с «Унимарой».
— Спокойно, Пеллеас, она — моя дочь.
— Но это не ваша Галактика.
— Ну-ну, подождите. Она умная девочка, Пеллеас, и тщательно все обдумала. Нам лучше попытаться проследить за ходом ее мысли. Вы знаете, что это за штуковина?
— Нет. Какое имеет значение, что это такое?
— Это — звукоприемник.
— Вот это вот?
— Он изготовлен кустарным способом, но хорошо действует. Я его испытал. Неужели вы не понимаете? Это ее способ известить нас, что она слышала нашу беседу. Она знает, куда летит Хомир и зачем. Она решила, что будет очень здорово, если она примет участие во всех наших делах.
— О, Великий Космос! — простонал молодой человек. — Еще один мозг, в который может вмешаться Второе Основание.
— За исключением того факта, что у Второго Основания нет никаких причин опасаться четырнадцатилетней девочки, если мы сами не станем привлекать к ней внимание, отозвав звездолет из космоса только для того, чтобы снять ее оттуда. Вы не забыли, с кем имеете дело? Много ли нужно, чтобы раскрыть нас? И чего мы потом будем стоить?
— Но нельзя же допустить, чтобы все зависело от глупой Девчонки!
— Она не глупая, и у нас нет выбора. Ей не следовало писать это письмо, но она поступила так, чтобы мы не обращались в полицию с просьбой отыскать потерявшегося ребенка. Ее письмо предлагает представить все так, будто Муни пригласил дочку старого друга провести с ним каникулы.