Читаем Вторая жизнь Мириэль Уэст полностью

Возможно, было бы лучше, если бы она умерла той ночью. Она вспомнила безумное выражение широко раскрытых глаз Чарли, когда он нашел ее. Он схватил ее за запястье и умолял не покидать его. Сказал бы он сейчас то же самое? Через год? Она вспомнила о сыне Айрин и засомневалась.

– Полли!

Голос Фрэнка испугал ее. Она вытерла окровавленную ладонь о подол платья и встала. Листья над головой заслоняли слабый послеполуденный свет. С ветвей свисали завитки мха. Звук его голоса послышался еще ближе, и она затаила дыхание, надеясь, что он не найдет ее.

– Полли, боже мой, что с тобой случилось? – Он потянулся к ней, но она оттолкнула его, оставив темное пятно на его рубашке.

– Не прикасайся ко мне.

– У тебя идет кровь. Ты…

– Это все из-за тебя.

– Что?

Она закрыла глаза и закричала:

– Это все из-за тебя!

– О чем ты говоришь? Я столкнулся с сестрой Вереной по дороге в столовую. Она и Док Джек ищут тебя. Сказали, что ты расстроена и…

– У меня положительный тест.

Мгновение он тупо смотрел на нее, затем покачал головой.

– Кожный тест? Боже мой, chère, мне так жаль. – Он снова потянулся к ней, и на этот раз она позволила ему заключить себя в объятия. Его тепло согревало ее, его крепкое тело, его запах – мыло и мазь. Она почувствовала, что начинает таять в его объятиях, и вырвалась.

– Это из-за тебя. У меня никогда бы не было положительного теста, если бы мы не… Я не должна была позволять тебе прикасаться ко мне.

Он вздрогнул, как будто она дала ему пощечину, и сделал шаг назад.

– Эта болезнь не распространяется, как блохи или вши. Ты это знаешь. На ее развитие уходят годы. У тебя она появилась задолго до того, как ты встретила меня.

Мириэль действительно знала. Она слышала бесчисленное количество раз, как Док Джек говорил это. Но сейчас это не имело для нее значения.

– Я ненавижу тебя! Ты отвратителен! Как я могла когда-либо иметь…

– Ты так не думаешь!

– Еще как думаю!

– Ты тоже прокаженная, Мириэль. – Он поднял свои изуродованные руки к ее лицу. – Те же бактерии, которые сделали это со мной, живут внутри тебя. Так происходит уже много лет. И неважно, когда ты получишь свое досрочное освобождение, они все равно будут внутри тебя. Дурацкий листок бумаги из службы здравоохранения ничего не изменит. И поверь мне, люди там, – он указал на пустую дорогу и наклонную дамбу за забором, – твоя семья, твой муж, они считают, что ты отвратительна так же, как и я.

Он потопал прочь. Мириэль рухнула на землю и заплакала.

* * *

6 марта 1927 года

Дорогая Мириэль,

Когда мы вернулись из Альп, меня ждало приглашение от мистера Майера[88]. Небольшая вечеринка в отеле «Амбассадор» в честь создания нового клуба: Международной академии кинематографических искусств и наук. Дуглас и мистер Нибло являются членами клуба, и я подумываю присоединиться к ним. Постпродакшн фильма почти завершен. Показы в кинотеатрах начнутся в мае. Жаль, что ты не сможешь его увидеть. Должен сказать, это одна из моих лучших работ.

Что это за приготовления к Марди Гра, о которых ты говорила в своем последнем письме? Правильно ли я понял, что на объекте будет парад? Не могу себе представить, как такое возможно. Иногда кажется, что ты пишешь из студенческого клуба, а не из больницы. Не понимаю, как такие нагрузки могут быть полезны для твоего здоровья. Я полагаю, пока у врачей все под контролем, но не делай ничего, что они не одобрили. Ты же знаешь, что склонна переусердствовать, особенно когда речь идет о вечеринке.

Твой муж,

Чарли
* * *
Перейти на страницу:

Все книги серии Голоса времени

Великолепные руины
Великолепные руины

Завораживающий роман о мрачных семейных тайнах, женской мести и восхождении с самого дна на фоне разрушительного землетрясения в Сан-Франциско в 1906 году.После смерти матери Мэй Кимбл без гроша в кармане живет одна, пока тетя, о существовании которой та не подозревала, не увозит ее в Сан-Франциско. Там Мэй приветствуют в богатой семье Салливанов и в их кругу общения.Поначалу ошеломленная богатством новой жизни, постепенно Мэй понимает, что в закоулках особняка Салливанов скрываются темные тайны. Ее очаровательная кузина часто исчезает по ночам. Тетя бродит одна в тумане. А служанка постоянно намекает, что Мэй в опасности. Попав в ловушку, Мэй рискует потерять все, включая свободу.Затем ранним апрельским утром Сан-Франциско рушится. Из тлеющих руин Мэй отправляется в мучительный путь, чтобы вернуть то, что ей принадлежит. Этот трагический поворот судьбы, наряду с помощью бесстрашного журналиста, позволит Мэй отомстить врагам. Но использует ли она этот шанс?

Меган Ченс

Современная русская и зарубежная проза
Вторая жизнь Мириэль Уэст
Вторая жизнь Мириэль Уэст

Захватывающая история о мужестве, стойкости и переосмыслении жизни, действие которой происходит в Лос-Анджелесе 20-х годов XX века, основана на реальной истории о единственной в Америке колонии для прокаженных.Когда врач диагностирует проказу у богатой и эгоцентричной светской львицы, Мириэль Уэст, она считает, что это просто ошибка. Ведь такая болезнь встречается разве что на страницах книг или журналов! Но в одночасье ее жизнь меняется: ее забирают у мужа, маленьких дочерей и всех удобств, к которым она привыкла.Сначала она надеется, что ее изгнание будет недолгим, но те, кого отправили в Карвилл – лепрозорий в Луизиане – скорее заключенные, чем пациенты. Теперь она должна найти новую цель в этих стенах, борясь с невыбранной судьбой.Ей предстоит пройти все стадии неизбежного – от отрицания до принятия, приобрести новый опыт и измениться. Ведь даже в самых мрачных обстоятельствах есть свет и жизнь.

Аманда Скенандор

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги