Читаем Вторая модель полностью

There's only a little time left."Времени на раздумья не было.
"All right."- Хорошо.
Hendricks picked up a piece of rock, pulling himself to a sitting position.Хендрикс постарался принять сидячее положение.
"Watch."- Смотри.
Hendricks began to scratch in the ash. Tasso stood by him, watching the motion of the rock.Он подобрал какой-то камень и начал рисовать им на толстом слое пепла, Тассо стояла рядом, не спуская глаз с руки Хендрикса.
Hendricks was sketching a crude lunar map.Майор рисовал карту лунной поверхности. Рисовал очень приблизительно.
"This is the Appenine range.- Здесь Апеннины.
Here is the Crater of Archimedes.Здесь кратер Архимеда.
The Moon Base is beyond the end of the Appenine, about two hundred miles.Лунная База - в двух сотнях миль от оконечности Апеннинского хребта.
I don't know exactly where.Я не знаю точно где.
No one on Terra knows.На Земле этого никто не знает.
But when you're over the Appenine, signal with one red flare and a green flare, followed by two red flares in quick succession.Но когда ты перевалишь через хребет, подай условный сигнал: сначала одну красную и одну зеленую вспышки, затем подряд две красные.
The Base monitor will record your signal.Служба слежения примет твой сигнал.
The Base is under the surface, of course.Сама База, конечно, находится глубоко под поверхностью Луны.
They'll guide you down with magnetic grapples."Дальше они проведут тебя с помощью магнитных захватов.
"And the controls?- А управление?
Can I operate them?"Я смогу справиться?
"The controls are virtually automatic.- Управление осуществляется автопилотом.
All you have to do is give the right signal at the right time."Все, что ты должна сделать, это подать сигнал в должное время.
"I will."- Отлично.
"The seat absorbs most of the take-off shock.- Конструкция кресла такова, что ты практически не почувствуешь стартовых перегрузок.
Air and temperature are automatically controlled.Подача воздуха и температурный режим контролируется автоматически.
The ship will leave Terra and pass out into free space.Корабль покинет Землю и перейдет на окололунную орбиту.
It'll line itself up with the moon, falling into an orbit around it, about a hundred miles above the surface.Что-то порядка ста миль от поверхности Луны.
The orbit will carry you over the Base. When you're in the region of the Appenine, release the signal rockets."Когда будешь в нужном районе, выпусти сигнальные ракеты.
Перейти на страницу:

Все книги серии Параллельный перевод

Похожие книги