Читаем Вторая модель полностью

She bent down, putting her cold hand against his forehead.Она склонилась над ним, касаясь холодной рукой его лба.
It was night.Была ночь.
A few stars glinted above, shining through the drifting clouds of ash.Сквозь плотные тучи пепла мерцали редкие звезды.
Hendricks lay back, his teeth locked.Хендрикс лежал, стиснув зубы.
Tasso watched him impassively.Тассо спокойно наблюдала за ним.
She had built a fire with some wood and weeds.Она развела костер из хвороста и сухой черной травы.
The fire licked feebly, hissing at a metal cup suspended over it.Язычки пламени, шипя, облизывали металлический котелок, подвешенный над костром.
Everything was silent.Все было тихо.
Unmoving darkness, beyond the fire.Густая неподвижная тьма окружала их.
"So he was the Second Variety," Hendricks murmured.- Значит, это и есть вторая модель, - пробормотал Хендрикс.
"I had always thought so."- Я давно подозревала это.
"Why didn't you destroy him sooner?" he wanted to know.- Почему же вы его раньше не уничтожили?
"You held me back."- Вы сдерживали меня.
Tasso crossed to the fire to look into the metal cup.- Тассо заглянула в котелок. - Ладно.
"Coffee. It'll be ready to drink in awhile."Сейчас будет кофе.
She came back and sat down beside him. Presently she opened her pistol and began to disassemble the firing mechanism, studying it intently.Она отодвинулась от огня и присела возле Хендрикса, потом начала, внимательно осматривая, разбирать пистолет.
"This is a beautiful gun," Tasso said, half-aloud.- Отличное оружие.
"The construction is superb."Супер.
"What about them?- Что с ними?
The claws."Я имею в виду "когти"... - спросил Хендрикс.
"The concussion from the bomb put most of them out of action.- Взрыв гранаты вывел большинство из строя.
They're delicate.Они очень хрупкие.
Highly organized, I suppose."Я думаю, из-за высокой степени сложности.
"The Davids, too?"- Дэвиды тоже?
"Yes."- Да.
"How did you happen to have a bomb like that?"- Откуда она взялась у вас?
Tasso shrugged.Тассо пожала плечами.
"We designed it.- Мы недавно создали ее.
Перейти на страницу:

Все книги серии Параллельный перевод

Похожие книги