Читаем Вторая модель полностью

They retreated, moving farther and farther away from the bunker.Они уходили все дальше и дальше от бункера.
A few small claws followed them for a little while and then gave up, turning back and going off.Несколько мелких "когтей" преследовали их какое-то время, но затем отстали.
At last Tasso stopped.Наконец Тассо остановилась.
"We can stop here and get our breaths."- Пожалуй, теперь можно немного передохнуть.
Hendricks sat down on some heaps of debris.Хендрикс тяжело опустился на кучу обломков.
He wiped his neck, gasping.Он тяжело дышал.
"We left Klaus back there."- Мы бросили Клауса.
Tasso said nothing.Тассо молчала.
She opened her gun, sliding a fresh round of blast cartridges into place.Она вставила новую обойму взрывных патронов в пистолет.
Hendricks stared at her, dazed.Хендрикс ничего не понимал.
"You left him back there on purpose."- Так ты что, умышленно сделала это?
Tasso snapped the gun together. She studied the heaps of rubble around them, her face expressionless. As if she were watching for something.Тассо пристально всматривалась в окружающие их груды камней и мусора, словно высматривая кого-то.
"What is it?" Hendricks demanded.- Что происходит? - раздраженно спросил Хендрикс.
"What are you looking for? Is something coming?"- Чего ты ищешь?
He shook his head, trying to understand.- Он качал головой, пытаясь понять.
What was she doing?Что она делает?
What was she waiting for?Чего ждет?
He could see nothing.Сам он ничего не видел.
Ash lay all around them, ash and ruins.Только пепел, пепел...
Occasional stark tree trunks, without leaves or branches.И еще - одинокие голые стволы деревьев.
"What-"- Что...
Tasso cut him off.Тассо остановила его:
"Be still."- Помолчите, вы!
Her eyes narrowed.Глаза ее сузились.
Suddenly her gun came up.Она резко вскинула пистолет.
Hendricks turned, following her gaze.Хендрикс обернулся, проследив за ее взглядом.
Back the way they had come a figure appeared.Там, где они только что прошли, появился человек.
The figure walked unsteadily toward them.Он шел очень медленно и осторожно: хромал.
Its clothes were torn.Одежда на нем была изорвана.
Перейти на страницу:

Все книги серии Параллельный перевод

Похожие книги