Читаем Встреча в Хайфоне полностью

— Она там, — сказал я. «Приходи в столовую примерно через полчаса. У меня есть идея, как мы можем выбраться отсюда». Он кивнул, но я не думаю, что он понял меня. Он открыл дверь и вошел внутрь.

Я немного поколебался, затем повернулся и пошел в столовую, где поставил рюкзак отца Йозефа и взял чашку кофе.

Я закурил.

Было чуть больше пяти, и скоро рассвело.

Через несколько часов в штаб-квартире в Ханое возобновится ежедневная работа.

В журнале связи ничего не говорилось о дополнительных контактах с Ханоем вне расписания или с военной базой в Йен Мине, в нескольких милях отсюда.

Полковник Пауэлл посадил к радио и телефону нескольких человек, говоривших по-вьетнамски почти без акцента. Но если бы им действительно пришлось поговорить с кем-то в Ханое, они бы не справились, я этого боялся. Все равно это было бы заметно.

Тай Нонг был единственным, кто мог бы выделить нам необходимое время. И существовала вероятность, что он откажется.

Лагерь был в наших руках, но настоящие трудности только начинались.

<p>Глава 9</p>

«Мы едем как конвой Красного Креста », — сказал я в конце длинного стола.

Полковник Пауэлл и шестеро его офицеров собрались в столовой. Отец Йозеф сидел на другом конце стола. Он молчал и выглядел белым, как ткань. Без сомнения, теперь он точно знал, что случилось с его сестрой за эти годы.

Мы разговаривали уже полчаса, и полностью обсудили график стыковки с Ханоем. Мы говорили о Тай Нонге, его выздоровлении и возможности убедить его сотрудничать, а также о количестве и типе транспортных средств, которые нам понадобятся.

Вдобавок к трем грузовикам снабжения, прибывшим в лагерь накануне, у нас было еще три транспортных грузовика с брезентом и два военных джипа.

Я верил, что мы все сможем уйти. Все будут вооружены, и в кузов каждого грузовика посадим по два человека с автоматами.

Связной сидел в переднем джипе и следил за радиоканалами вьетнамской армии.

Я спросил. — "У нас есть красная краска?"

«На складе должно быть что-то», — сказал Пауэлл .

«Красные кресты должны быть нарисованы на всех транспортных средствах, на дверях и на полотне».

— Как только мы закончим здесь, я заставлю своих людей работать. Часа им должно хватить.

— Есть еще вопросы?

Но вопросов ни у кого не было.

Я посмотрел на часы. Было несколько минут седьмого. «Мы уйдем, как только Тай Нонг проведет свою обычную трехчасовую радиосвязь».

Отец Йозеф наклонился вперед и покачал головой. «Тогда у нас будет всего двадцать четыре часа форы», — сказал он. «Если вы уйдете в течение часа, у вас будет еще восемь часов».

«Мы не можем уйти, пока Тай Нонг не выйдет на трехчасовой контакт».

— Да, конечно, — сказал отец Йозеф. Потому что я остаюсь здесь с ним. Как только у него будет связь, я ухожу, как и пришел.

- У тебя нет шансов... - начал я, но он оборвал меня.

— Не болтай, Ник. Я привел тебя сюда, и я вернусь. Я занимаюсь этим уже более двадцати лет».

Я не хотел с ним соглашаться, но все же должен был признать, что в этом что-то есть. Если бы мы ушли отсюда в течение часа, мы были бы на лаосской границе поздно той же ночью. Тогда наши шансы были бы намного лучше.

Человек Пауэлла готовили для нас проездные документы, используя документы из офиса Тай Нонга. Там говорилось, что у нас есть разрешение на въезд в Лаос. Чем раньше бы мы уехали, тем лучше нам было.

Я сказал. - «Вы понимаете, что Тай Нонг может не захотеть сотрудничать?»

Отец Йозеф посмотрел мне прямо в глаза. «Он будет сотрудничать».

'Как так?'

— Сестра Тереза тоже здесь. Мы вдвоем позаботимся о том, чтобы он прожил достаточно долго, чтобы придерживаться своего графика и связался со своим штабом.

В бараке было очень тихо. Все знали, каким будет следующий вопрос.

"И что происходит после этого?"

«Тогда мы с сестрой Терезой тоже уйдем».

— Нет, отец, я имею в виду Тай Нонга. Что ты с ним сделаешь?

Отец Жозеф ничего не сказал.

«Он слишком опасен, чтобы оставлять его в живых», — сказал полковник Пауэлл . «Даже если вы уничтожите все средства связи без возможности восстановления, он найдет способ связаться с казармами Йен Миня. Все, что ему нужно сделать, это, например, все поджечь, и кто-нибудь придет и посмотрит».

— Мы свяжем его. Мы позаботимся о том, чтобы ему некуда будет идти», — сказал отец Йозеф.

— Что, если ему удастся вырваться на свободу? — прорычал Пауэлл .

"Что вы думаете?" — спросил меня отец Йозеф.

«Его нужно убить и похоронить. После этого вся установка связи должна быть уничтожена, чтобы, даже если кто-то неожиданно появится, он не смог сразу увидеть, что произошло, и смог поднять тревогу гораздо позже».

Сестра Тереза вышла из аптеки и остановилась в дверях, прислушиваясь.

— Я позабочусь об этом, — мягко сказала она.

Полковник Пауэлл повернулся и посмотрел на нее.

«Мы можем оставить любого из нас», — предложил Пауэлл . «Я уверен, что мы сможем найти добровольца».

— Нет, — резко сказала сестра Тереза. «Если один из вас останется, вся операция бессмысленна. Мы с отцом Йозефом справимся сами. Закончив, подождем, пока стемнеет, а потом сбежим. Не так ли, Йозеф?

Отец Йозеф по-прежнему не смотрел на нее, но кивнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Антология советского детектива 12. Компиляция. Книги 1-13
Антология советского детектива 12. Компиляция. Книги 1-13

Настоящий том содержит в себе произведения разных авторов посвящённые работе органов госбезопасности, разведки и милиции СССР в разное время исторической действительности.Содержание:1. Александр Остапович Авдеенко: Над Тиссой 2. Александр Остапович Авдеенко: Горная весна 3. Александр Остапович Авдеенко: Дунайские ночи 4. Тихон Данилович Астафьев: Гильзы в золе (сборник) 5. Сергей Михайлович Бетев: Без права на поражение (сборник) 6. Валерий Борисович Гусев: Шпагу князю Оболенскому! (сборник) 7. Иван Георгиевич Лазутин: Черные лебеди 8. Юрий Федорович Перов: Косвенные улики (сборник) 9. Вениамин Семенович Рудов: Вишневая трубка 10. Борис Михайлович Сударушкин: По заданию губчека 11. Залман Михайлович Танхимович: Опасное задание. Конец атамана 12. Виктор Григорьевич Чехов: Разведчики 13. Иван Михайлович Шевцов: Грабеж                                                                        

Александр Остапович Авдеенко , Вениамин Семенович Рудов , Виктор Григорьевич Чехов , Иван Георгиевич Лазутин , Сергей Михайлович Бетёв

Детективы / Советский детектив / Шпионский детектив / Шпионские детективы